Примеры употребления "звездочка" в русском

<>
Переводы: все93 asterisk75 star16 sprocket2
Ой, ее анус выглядит как звездочка. Aw, its anus looks like an asterisk.
Мой новый куратор ищет владельца сувенирной продукции "Звездочка". My new handler is looking for the proprietor of Little Star Merchandise.
Он был в этом шоу, под названием Рикки Звездочка. He was on this show called Ricky Sprocket.
Звездочка, знак фунта, знак, восклицательный знак! Asterisk, pound sign, at sign, exclamation point!
Разве я не всегда тебе это говорил, моя счастливая звездочка? Didn't I always say, my lucky star?
Звездочка используется для поиска любой строки знаков. Use the asterisk to find any string of characters.
Ты думаешь, что эта старая звездочка у тебя на груди и этот пистолет в твоей кобуре позволяют тебе говорить всё, что тебе угодно, в моих краях, но ты чертов кретин, Шелби. Now, you think that little, old star on your chest and that gun in your holster allows you to say whatever the hell you want up in my holler, but you a damn fool, Shelby.
Вопросительный знак соответствует любому одиночному символу; звездочка — любой последовательности символов. A question mark matches any single character, and an asterisk matches any sequence of characters.
Вопросительный знак соответствует одному любому символу, а звездочка — любой последовательности знаков. A question mark matches any single character. An asterisk matches any sequence of characters.
Например, для обязательного поля Отображаемое имя будет воспроизведено сообщение "Звездочка, отображаемое имя". For example, in the required Display Name box, you hear “Star display name” or “Asterisk display name.”
Имя этого столбца включает имя таблицы, за которым следуют точка (.) и звездочка (*). The column that appears has the name of the table, followed by a period (.) and an asterisk (*).
В средстве чтения с экрана вы услышите слово "Звездочка" перед названием поля. In screen readers, you hear “star” or “asterisk” before the label.
Примечание: Символ "звездочка" (*) в выражении обозначает любую строку символов. Он также называется подстановочным знаком. Note: When used in an expression, the asterisk (*) represents any string of characters — it is also called a wildcard character.
4. Операторы. Оператор ^ (крышка) применяется для возведения числа в степень, а * (звездочка) — для умножения. 4. Operators: The ^ (caret) operator raises a number to a power, and the * (asterisk) operator multiplies numbers.
В средстве выбора полей красная звездочка (*) отображается рядом с требуемыми полями и ключевыми полями. In Field chooser, a red asterisk (*) is displayed next to the required fields and key fields.
Это могут быть как буквы A, B или C, так и символы, например звездочка. Maybe we want to use an A, B or C, or maybe we want to use some symbols, like an asterisk.
Если он установлен, в итогах за пределами полей, для которых отключены визуальные итоги, отображается звездочка (*). If checked, an asterisk (*) indicator appears in totals outside of fields that have visual totals turned off.
Например, подстановочный знак * (звездочка) соответствует любой последовательности знаков, что упрощает поиск всех имен, начинающихся с определенной буквы. For example, the * (asterisk) wildcard character matches a sequence of characters of any type, and makes it easy to find all names that begin with a letter.
Чтобы найти соответствия таким специальным символам, как вопросительный знак (?), знак решетки (#) и звездочка (*), заключите их в круглые скобки. To match special characters like question mark (?), number sign (#), and asterisk (*), put them in square brackets.
Если используется звездочка, при выполнении запроса Access определяет, какие поля содержит источник данных, и включает все эти поля в запрос. When you use the asterisk, Access determines when the query is run what fields the data source contains, and includes all those fields in the query.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!