Примеры употребления "звездной" в русском

<>
Переводы: все289 star249 stellar15 starry13 astral1 другие переводы11
Первый, установите курс к Звездной Базе 227. Number One, set a course for Starbase 227.
В 2000 году началось сооружение звездной обсерватории. The construction of the austral observatory started in 2000.
Воспроизведи хронологически станционные журналы, начиная со звездной даты 47550. Play back station logs chronologically, starting with stardate 4 7550.
Родились ли мы в Сан-Франциско, Судане или вблизи центра нашей галактики, все мы - результат миллионов лет эволюции звездной пыли. Whether we're born in San Francisco, or Sudan, or close to the heart of the Milky Way galaxy, we are the products of a billion-year lineage of wandering stardust.
Центр осуществляет также поддержку комплекта программ, используемых для расчета вероятности того, что ОСЗ является новым, исходя из двух сферических координат и звездной величины. The Center also maintains a suite of programs to calculate the probability that an object is a new NEO, based on two sky-plane positions and a magnitude.
В апреле 2003 года благодаря использованию очень крупного телескопа диаметром 8,2 м Европейской южной обсерватории в Паранале, Чили, таким последующим наблюдением были охвачены крайне слабые ОСЗ (25-26 звездной величины). In the spring of 2003, such follow-up coverage was extended to extremely faint NEOs (of magnitude 25-26) using the European Southern Observatory 8.2 m Very Large Telescope at Paranal, Chile.
В 2006 году ЯАКС провела ремонт телескопа, который теперь может обнаруживать объекты до 20,5 звездной величины, что сопоставимо с показателями обнаружения, которые обеспечивают телескопы в рамках проектов Catalina Sky Survey и Spacewatch. JSGA repaired the telescope in 2006 and is now able to detect NEOs down to a 20.5 magnitude, which is comparable to detections by the Catalina Sky Survey and the Spacewatch Project in the United States.
В 2006 году Ассоциация провела ремонт телескопа, который теперь может обнаруживать ОСЗ до 20,5 звездной величины, что сопоставимо с показателями обнаружения, которые обеспечивают телескопы в рамках программ Catalina Sky Survey и Spacewatch в Соединенных Штатах. The Association repaired the telescope in 2006 and it is now able to detect NEOs down to a magnitude of 20.5, which is comparable to detections by the Catalina Sky Survey and the Spacewatch programme in the United States.
На диаграмме I ниже эта доля более подробно представлена в виде функции абсолютной звездной величины (H) повторно обнаруживаемых ОСЗ, а на диаграмме II показана доля ОСЗ, упоминания о которых найдены в архивах астрономических наблюдений (на фотопластинках или ПЗС-кадрах) или в отношении которых были выявлены прежде проведенные астрометрические наблюдения. Figure I below shows in more detail the fraction as a function of absolute magnitude (H) of recoverable NEOs, while figure II shows those that were precovered in astronomical archives (photographic or charged-coupled-device) or for which pre-existing astrometric observations were identified.
В рамках программы по ОСЗ Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) Соединенных Штатов финансируется работа пяти исследовательских групп по ОСЗ, которые используют девять отдельных 1-метровых обзорных телескопов в юго-западных районах Соединенных Штатов и один телескоп в Австралии для обнаружения объектов яркостью в среднем до 20 звездной величины. The Near-Earth Object Program of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States funds five NEO search teams to operate nine separate 1-metre class survey telescopes across the south-western United States and one in Australia, which can detect objects, on average, down to magnitude 20.
Ну и, разумеется, еще был беспрецедентный взлет принцессы Монако Грейс Келли и королевы Иордании Нур. Первая из них – восхитительная девушка из Филадельфии, пожертвовавшая звездной карьерой в Голливуде, чтобы взойти на европейский трон. А вторая, вероятно, единственная представительница в истории ближневосточных королевских семей, которая родилась в ливано-американской семье в городе Вашингтоне, округ Колумбия. And, of course, there were the unprecedented ascensions of Princess Grace Kelly of Monaco and Queen Noor of Jordan — one a stunning Philadelphia girl who’d left Hollywood stardom for a European throne; and the other, perhaps the only Middle Eastern royalty in history who was born a Lebanese-American in a town called Washington D.C.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!