Примеры употребления "званый гость" в русском

<>
Что же, дочь, похоже, твой званый гость не приехал. Well, Daughter, appears like your caller ain't gonna show.
Том - наш гость. Tom is our guest.
Могу я поинтересоваться, кто приглашен на этот званый завтрак? May I ask who's expected at this precious luncheon?
Вы всегда желанный гость на нашей платформе вне зависимости от того, какую стратегию вы используете. Regardless of what your trading strategy is, you're all welcome to try our platform.
Ну, миссис Кроули сегодня дает званый завтрак и я. Well, Mrs Crawley was giving a luncheon party and I.
Но сейчас на нее обратил внимание менее дружелюбный гость – шведская полиция. Now it's attracted a less friendly guest: Sweden's police force.
А неужели вы, когда приглашены на званый ужин, не одеваетесь соответствующим образом? If you go out to dinner, don't you dress up?
На странице сводки будет показано, связано ли устройство с вашим основным компьютером или подключено как гость. The summary page shows whether the device is linked to your primary computer or is connected as a guest.
Он не хотел докучать вам, и поэтому просил меня дать званый завтрак. He doesn't want to pester you, so he's asked if I could give another luncheon party.
Когда вы или гость выходите из учетной записи, гостевая учетная запись удаляется из консоли. As soon as either the host or the guest signs out, the guest account is removed from the console.
Я здесь, чтобы твой званый ужин наверняка надрал задницу ужину Говарда. I'm here to make sure your dinner party kicks Howard's dinner party's ass.
Если вы помогаете другу, нажмите Удаленное управление в верхней части экрана и выберите Гость. Tip: If you're helping a friend, tap Device Manager at the top of the screen and then tap Guest to have your friend sign in to the Google Account used on the lost mobile device.
Это знаменитая картина Хогарта, изображающая званый обед в таверне, но так же выглядели и кофейни в те времена. This is Hogarth's famous painting of a kind of political dinner at a tavern, but this is what the coffee shops looked like back then.
Изменение отношения устройства с «Связанное» на «Гость» To change your device's relationship from linked to guest
Он был очень богатый человек и, в своём роде, был представителем британской аристократии. Субботним вечером в Мэрилбоне, если вы были представителем тогдашней интеллигенции, вас бы пригласили к нему в гости на званый ужин - а приглашал он всех: королей, герцога Веллингтона, множество знаменитых людей - и он показал бы вам одну из его механических машин. He was a very wealthy man, and a sort of, part of the aristocracy of Britain, and on a Saturday night in Marylebone, were you part of the intelligentsia of that period, you would have been invited round to his house for a soiree в " and he invited everybody: kings, the Duke of Wellington, many, many famous people в " and he would have shown you one of his mechanical machines.
Если гость пытается открыть игру или приложение с рейтингом, превышающим допустимый, заданный в настройках гостевой учетной записи, то с консоли поступает приглашение ввести гостевой ключ для отмены этих ограничений. If a guest tries to access games and apps rated higher than the guest account’s settings allow, the console prompts for the guest key, which will allow your guest to override these restrictions if you have provided them the key.
Это наверное самая жуткая смерть, какую можно себе представить, и буквально несколько людей было приглашено к ней на званый ужин. That's probably as terrible a way to die as you can imagine, and very few of us were invited to a dinner party.
Изменение отношения устройства с «Гость» на «Связанное» To change your device's relationship from guest to linked
Рядом с неизвестными пользователями будет надпись "Гость". "Guest" will appear next to unknown users.
Сведения о способах, с помощью которых гость может переопределить эти настройки, см. в разделе Использование консоли Xbox One в качестве гостя. If you want to learn how to allow a guest to override these settings, see Use an Xbox One console as a guest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!