Примеры употребления "заявление алиби" в русском

<>
Органы внутренних дел отрабатывают различные версии убийства, проверяют алиби ранее судимых граждан и лиц, склонных к таким деяниям. Law enforcement agencies are working various versions of the murder, are checking alibis of previously convicted citizens and persons disposed to such actions.
Он решил подать заявление об увольнении. He decided to submit his resignation.
Алиби уже тоже заготовлены. The alibis for failure are also already prepared.
Том подал заявление о приёме на работу. Tom applied for the job.
Он наконец-то выкашлял свое алиби на вечер Среды. He's finally coughed up an alibi for Wednesday night.
Том заполнил заявление о приёме на работу. Tom filled out the job application form.
Это алиби Меган - просмотр Шоу ужасов Рокки Хоррора в то время, когда было совершено убийство. That's Megan's alibi - watching The Rocky Horror Picture Show during the time of the murder.
Её заявление о вступлении в партию было отклонено. Her application to join the party was rejected.
Да, проверил алиби Викси. Yeah, Vixen's alibi checked out.
Премьер-министр сделает заявление завтра. The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
Его алиби определенно шаткое, но мы не можем игнорировать тот факт, что она постирала его окровавленную рубашку. His alibi is definitely shaky, but we also cannot ignore the fact that she washed his bloody shirt.
Компания приняла его заявление о приёме на работу. The company accepted his application.
И никакого алиби на вчерашнее утро. And no alibi for yesterday morning.
Его заявление подкреплено фактом His statement was based on the fact.
Сэр, при всем должном уважении, вы не лучший свидетель для алиби вашего сына. With all due respect, Sir, You may not be the best person to give your son an alibi.
Я подал заявление на занятие должности на этой службе. I applied for a position in the office.
Так вы говорите, что ваше алиби заключается в том, что вы сидели дома и снимали компромат на одного из своих соседей? So you're saying your alibi is that you were home, taking blackmail shots of one of your neighbors?
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании. He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Если она - алиби, то нас всех ждет тюремная баланда. If she's the alibi, we'll all be on prison food.
Как мне сделать заявление о краже? How do I report a theft?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!