Примеры употребления "защищены" в русском с переводом "protect"

<>
Ваши персональные данные полностью защищены Your Personal Data is Protected
Файлы, используемые этими приложениями, защищены Files used by these apps are protected
Вы защищены от DDOS атак? Are you protected from DDOS attacks?
За стенами солдаты были хорошо защищены. Troops inside the walls were well protected.
По умолчанию сохраненные вложения не защищены. By default, saved attachments aren't protected.
В Ирландии они не защищены законом. They're not protected in Ireland.
Элементы календаря, помеченные как частные, защищены. Calendar items marked private are protected.
Все космонавты защищены от мозгового контроля медикаментами. All spacemen are protected against braincontrol by drugs.
Выключатели должны быть защищены от случайного несанкционированного включения. The switches shall be protected against unintended unauthorized operation.
Конечно, не все иностранцы были должным образом защищены. Of course, not all foreigners were adequately protected.
" Коллекторы и газоотводные трубы должны быть защищены против эрозии ". “Vapour pipes and gas discharge pipes shall be protected against erosion.”
Равнодушие — это роскошь, данная тем, чьи свободы хорошо защищены. Indifference is a luxury afforded to those whose freedoms are well protected.
Это условие сопоставляет сообщения с вложениями, которые защищены паролем. This condition matches messages with attachments that are protected by a password.
Теперь все документы, добавленные в эту библиотеку, будут защищены. Now, any document I upload to this library will be protected.
ТЕ21 Затворы должны быть защищены колпаками со стопорами-фиксаторами. TE21 The closures shall be protected with lockable caps.
Приборы для измерения температуры должны быть защищены от излучения ". The temperature measuring instruments shall be protected against radiation.”
Вы не защищены, если вы взяли флэшку домой случайно. You're not protected if you took home the flash drive accidentally.
Некоторые фильмы и треки могут быть защищены авторским правом. Some music or movies that you download or stream might be protected by copyright.
Теперь, если произойдет что-то непредвиденное, вы будете защищены. Now, if something happens unexpectedly, you're protected.
Защита IRM не применяется к сообщениям, которые уже защищены IRM. IRM protection isn't applied again to messages that are already IRM-protected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!