Примеры употребления "защиты конфиденциальности" в русском

<>
Переводы: все31 privacy protection6 confidentiality protection1 другие переводы24
Правительство сможет изучать информацию... с целью слежки за американскими гражданами с полным иммунитетом от любых средств защиты конфиденциальности, если сможет утверждать, что кто-то совершил «преступление против кибер-безопасности». The government would be able to search information...for the purposes of investigating American citizens with complete immunity from all privacy protections as long as [it] can claim someone committed a ‘cybersecurity crime.’”
Системы управления базами данных не имеют инструментов для защиты конфиденциальности, что является большим недостатком с точки зрения их использования в статистических целях. The database management systems do not include tools for confidentiality protection which is a great disadvantage in their use in statistics.
Соблюдайте Закон США о защите конфиденциальности детей в Интернете. Ensure compliance with the U.S. Childrens Online Privacy Protection Act ("COPPA").
Акт 2003 года о защите конфиденциальности данных в финансовых учреждениях Financial Institution Privacy Protection Act of 2003
Акт 2001 года о защите конфиденциальности данных в финансовых учреждениях Financial Institution Privacy Protection Act of 2001
Соблюдайте Закон о защите конфиденциальности видео (VPPA), если он применим, и получите необходимое согласие, чтобы делиться данными на Facebook. If applicable, comply with the Video Privacy Protection Act (VPPA) and obtain any opt-in consent necessary to share data on Facebook.
В частности, Комитет и Отдел информационно-технического обслуживания обмениваются информацией по ряду таких вопросов, представляющих общий интерес, как защита информационной технологии, политика в отношении использования Интернета, защита конфиденциальности данных, технологии обслуживания АТС для частных абонентов, кадровые вопросы, политика в области информационных технологий и система корпоративного планирования ресурсов. In particular, the Coordination Committee and the Information Technology Services Division have been sharing information on several issues of common interest, such as the security of information technology, Internet policies, privacy protection, private automatic branch exchange technologies, personnel issues, information technology policies and enterprise resource planning systems.
Приложение для управления трафиком и защиты конфиденциальности Data management and privacy app
Использование функции Do Not Track для защиты конфиденциальности Use Do Not Track to help protect your privacy
Для дополнительной защиты конфиденциальности можно также шифровать сообщения электронной почты. For additional privacy, you also can encrypt email messages.
В целях защиты конфиденциальности LinkedIn не сообщает об отзыве участниками предоставленных ими подтверждений навыков. To protect member privacy, we cannot tell you if a member chose to remove the endorsements they gave you.
Для защиты конфиденциальности можно обозначить личные видео как "частные" или "не включенные в списки". Protect your privacy by setting personal videos to 'private' or 'unlisted.'
Когда пользователь Instagram умирает, мы устанавливаем для такого аккаунта памятный статус для защиты конфиденциальности данных. When someone with an Instagram account passes away, we memorialize their account to help maintain their privacy.
Существует естественное опасение, что определенное законодательство, разработанное для защиты конфиденциальности, заткнет рот законным расследованиям прессы. There is a natural fear that specific legislation designed to protect privacy would muzzle legitimate press inquiries.
Расхождения, существующие между законодательными актами, часто служат источником разработки противоречивых правил и обязательств, касающихся защиты конфиденциальности. Differences in various legislative acts often are a source for conflicting rules and obligations concerning the protection of confidentiality.
Функции защиты конфиденциальности в YouTube. В YouTube есть функции, которые помогают контролировать, кто сможет увидеть размещенное вами видео. Use YouTube’s privacy features: YouTube has features to help you limit who can see the videos you post.
Конечно, у наличных сохраняется важная роль в маленьких повседневных транзакциях, а также в сфере защиты конфиденциальности личной жизни. Obviously, cash remains important for small everyday transactions, and for protecting privacy.
Обеспечить серьезную правовую и этическую базу (а также технический и методологический инструментарий) для защиты конфиденциальности при предоставлении доступа к микроданным. Ensure there is a sound legal and ethical base (as well as the technical and methodological tools) for protecting confidentiality with microdata access.
Для защиты конфиденциальности участников отображаемая информация может меняться (например: вице-президент по маркетингу, отрасль — Интернет; менеджер, компания — Goldman Sachs, кто-то из компании Accenture). We might vary the information we show to protect members' privacy (for example, VP of Marketing in Internet Industry, Student at University of North Carolina, Someone at Accenture).
Оно принимает все меры предосторожности для защиты конфиденциальности информации о гражданских и военных деятельности и объектах, которая становится ей известной в ходе осуществления настоящей Конвенции. It shall take every precaution to protect the confidentiality of information on civil and military activities and facilities coming to its knowledge in the implementation of this Convention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!