Примеры употребления "защитный цвет" в русском

<>
Группа также видела и зарегистрировала переброску в Дарфур покрашенного в защитный цвет вертолета Ми-8 СВС (регистрационный номер 534). The Panel also observed and recorded the deployment to Darfur of a camouflaged SAF Mi-8 helicopter (registration No. 534).
Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор. You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor.
Цвет ковра сочетается со стеной. The color of the carpet is in harmony with the wall.
Такой защитный эффект выражен намного отчетливее при более низкой температуре. This protective effect is even more pronounced at lower temperatures.
С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный? What made you think that my favorite color was green?
Эта опция представляет собой защитный механизм, отключающий советники при смене счета. This option represents a protective mechanism disabling expert advisors when the account is changed.
Зелёный — это цвет лимской фасоли. Green is the color of lima beans.
Введите номер телефона или адрес электронной почты, на который будет выслан защитный код. Enter a phone number or email address to which we can send a security code.
Он покрасил свой велосипед в красный цвет. He painted his bicycle red.
Для этого выберите Безопасность дальше Защитный код. To get security verification codes, tap Security and then Security code.
Ей нравится цвет её футболки. She loves the color of her T-shirt.
Подтвердите свою личность как владельца учетной записи, получив защитный код посредством текстового сообщения или по электронной почте, а затем введя его на сайте. Verify that you are the account owner by receiving a security code via text or email and then entering it online.
Они покрасили ограду в зелёный цвет. They painted the fence green.
На ваш телефон или адрес электронной почты, указанный для уведомлений безопасности, будет отправлен защитный код. A security code will be sent to the phone number or email address you provided for security notifications.
Том не знает, какой цвет выбрать. Tom doesn't know which colour to choose.
Дополнительный защитный код An extra security code
Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт. By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
Вам будет предложено получить и ввести защитный код, чтобы подтвердить, что именно вы хотите повторно открыть учетную запись Microsoft. You’ll be asked to receive and enter a security code so we know we’re reopening the account for you and only you.
Мне нравится зелёный цвет. I like the green colour.
Защитный кожух или пенную насадку можно снять и промыть вручную в слабом мыльном растворе. You can remove the windscreen and windscreen foam to hand-wash it separately in a mild soap solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!