Примеры употребления "защелка адреса данных" в русском

<>
Просмотр сведений о номенклатуре выбранной строки заявки на закупку, ввод адреса и данных проекта, ответ на необходимые анкеты и ввод финансовых и складских аналитик. View the details for the selected purchase requisition line item, enter address and project data, respond to required questionnaires, and enter financial and inventory dimensions.
Можно использовать форму Настройка адреса для настройки всех данных почтовых адресов для вашей организации. You can use the Address setup form to set up all postal address information for your organization.
Если вы используете Служба Office 365, предоставляемая 21Vianet, см. статью Изменение адреса организации и других данных профиля. If you're using Office 365 operated by 21Vianet, see Change your organization's address and other profile information.
Сведения о том, как изменить эти данные, см. в статье Изменение адреса организации и других данных профиля. To update this information, see Change your organization's address, technical contact email, and other information.
Дополнительные сведения см. в статье Изменение адреса организации и других данных профиля. Check out Change your organization's address, technical contact email, and other information for more details.
Поле поиска располагается справа от поля адреса. Оно используется для поиска данных, метаданных, документов, связанных с записями, и тем справки на сервере справки. The search box is located to the right of the address field and you can use it to search through data, metadata, documents that are attached to records, and help topics in the Help Server.
Google Календарь. Когда вы отвечаете на приглашения, перенаправленные с дополнительного адреса, организатор мероприятия видит в данных об отправителе ваш адрес Gmail. Calendar: When you respond to invitations forwarded from your alternate address, the event organizer will see the responses as coming from your Gmail address.
Вы должны сообщить нам об изменении своего адреса электронной почты (или прочих личных данных), о неполучении или неправильности Подтверждения перед заключением сделки. It is your responsibility to inform us of any change to your email address (or any other relevant personal information), the non-receipt of a Confirmation, or whether any Confirmations are incorrect before settlement.
21.3 В целях проверки подлинности все жалобы должны быть отправлены с одного адреса электронной почты, который сохранен в наших данных как принадлежащий Клиенту адрес. 21.3 For authentication reasons all complaints must be sent from the same Client’s email address as the one in our records.
Добавление номера телефона или адреса электронной почты для использования в качестве данных безопасности. Add a phone number or email address to use for security information
Диалоговое окно содержит параметры для добавления адреса электронной почты или номера телефона в качестве данных безопасности учетной записи. A dialog box presents options to add an email address or phone number as account security information.
Использование APIPA-адресов (включая адреса, назначенные вручную из диапазона APIPA-адресов) в группах доступности базы данных или Exchange 2016 не поддерживается. APIPA addresses (including manually assigned addresses from the APIPA address range) aren't supported for use by DAGs or by Exchange 2016.
Пример добавления адреса электронной почты michelle@tailspintoys.com в список надежных отправителей и список надежных получателей для всех почтовых ящиков пользователей, которые имеются в базе данных почтовых ящиков MDB 01. This example adds michelle@tailspintoys.com to the Safe Senders list and Safe Recipients list on all user mailboxes in the mailbox database named MDB 01.
Компания не несет ответственности в случае, если уполномоченные/неуполномоченные лица получают доступ к данным, включая электронные адреса, электронную переписку и личную информацию при передаче вышеупомянутого между компанией или какой-либо третьей стороной посредством сети Интернет или какого-либо другого сетевого способа передачи данных, телефона или любого другого электронного устройства. The Company has no responsibility if authorized/unauthorized third persons have access to information, including electronic addresses, electronic communication and personal data, access data when the above are transmitted between the Company or any other party, using the internet or other network communication facilities, telephone, or any other electronic means.
Инспекторы считают целесообразным принципом превентивной политики установление требования о том, чтобы поставщики заблаговременно предоставляли организациям подробную информацию, включая домашние адреса и анкетные данные сотрудников, которые выделяются для выполнения функций по внешнему подряду в организациях, разумеется при условии соблюдения национального законодательства, касающегося защиты частной жизни и данных личного характера. The Inspectors believe that it is a commendable pre-emptive policy to require suppliers to provide beforehand to the organizations the personal identity details, including home addresses and curricula vitae of personnel to be assigned to outsourced duties within the organizations, subject of course to national legislation on individual privacy and data protection.
Если для данных адреса испанские (ESP) эквиваленты трансляции не указаны, в системе и в распечатанных материалах эти данные будут отображаться на датском языке. If you have not entered Spanish (ESP) translations for the address information, the information will be displayed in Danish in your system and on printed material.
Добавление персональных данных, таких как адреса электронной почты или номера телефонов Adding personal information such as email addresses or phone numbers:
Загрузите файл данных, содержащий эл. адреса, номера телефонов, ID пользователей Facebook или рекламодателей. Upload a data file that contains emails, phone numbers, Facebook user IDs or mobile advertiser IDs.
Совет: Вам могут понадобиться наклейки, которые содержат сведения из источника данных, например имена и адреса из электронной таблицы. Tip: You might want a batch of labels that contains information from a data source, like names and addresses in a spreadsheet.
Используйте этот раздел формы для ввода и настройки данных и форматирования компонента адреса. Use this section of the form to enter and set up address component information and formatting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!