Примеры употребления "зашибать деньги" в русском

<>
С завершением оформления своего контроля над нефтяными месторождениями и нефтеперерабатывающим комплексом «Сибнефти» Абрамович начал быстро зашибать деньги. With his control of Sibneft’s oil fields and refinery complete, Abramovich pulled in money hand-over-fist.
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы. I would have gone to the mountains had I had the money.
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Тебе нужны деньги? You need money?
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги. America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Том потратил все свои деньги, чтобы купить Мэри подарок к Рождеству. Tom spent all the money he had to buy Mary a Christmas present.
Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги. Since I don't have a job, I can't save money.
Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день. You had better keep your money for a rainy day.
Не всё можно купить за деньги. Gold will not buy everything.
Деньги принадлежат компании. The money belongs to the company.
Деньги — корень зла. Money is the root of all evil.
Она тяжело трудилась чтоб сэкономить деньги. She worked hard in order to save money.
Счастье не купишь за деньги. You cannot buy happiness.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть. If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Деньги на столе - не мои. The money on the table isn't mine.
Мэри откладывает деньги на поездку в Японию. Mary is setting by money to go to Japan.
Благодаря тебе я потратил все свои деньги. Thanks to you, I spent all my money.
Не забудь свои деньги. Don't forget your money.
Потерять здоровье - это хуже, чем потерять деньги. Losing one's health is worse than losing money.
В экономике рыночного капитализма деньги являются для всех проблемой. Money is everybody's problem in a Market Capitalistic economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!