Примеры употребления "зачислили" в русском

<>
Переводы: все16 enlist12 другие переводы4
Была признана непригодной, но ее зачислили в Академию согласно специальной инструкции. It classified her as unsuitable, but she was entered into the Academy on special instruction.
Когда вас зачислили в "Колизей", вы подписали документ о том, что вы не будете предъявлять иски к университет. When you registered at Colosseum, you signed a document saying you wouldn't sue the school.
Да, кстати, все эти цифры значительно выше, если вы афроамериканец, или из бедной семьи либо вас зачислили в перегруженную школу. And by the way, all of these numbers are significantly higher if you happen to be black, if you happen to be poor, if you happen to exist in an overcrowded school.
Когда он вернулся в школу, ему сообщили, что через четыре дня он должен начать новую практику в другой компании, несмотря на то, что его зачислили на курс, начинавшийся через две недели. Upon his return to the school, he was informed that he had to start a new traineeship with another company four days later, although he was enrolled in a course that started two weeks later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!