Примеры употребления "зачислены" в русском

<>
Переводы: все56 enlist12 другие переводы44
Средства будут зачислены на банковскую карту. The funds will be credited to your card.
Средства будут зачислены на ваш торговый счет мгновенно. The funds will be credited in your trading account immediately
70 000 зачислены на его счёт три дня назад. 70K deposited into his account as of three days ago.
Но первогодки не могут быть зачислены в факультетскую команду. But first years never make the house teams.
b) Статус «Исполнено» означает, что средства зачислены на cчет Клиента. b) The "Successful" status means that the funds have been deposited to the Client's Account.
Если вы успешно разместили депозит, средства будут зачислены на ваш аккаунт в XTrade. If your deposit is successful, the funds will be added to your XTrade account.
Если вы зачислены в университет, то вы свободно можете стать сестрой в Каппе Каппе Тау. If you're enrolled at this university, you are free to become a pledge at Kappa Kappa Tau.
Двое заключенных получили докторскую степень, еще двое- степень кандидатов наук, а 11- были зачислены в аспирантуру; Two prisoners obtained a doctorate, two obtained a master's degree and 11 were enrolled in further education;
После активации учетную запись, на счет которой зачислены минуты Skype, можно будет сменить один раз в год. Once you activate your account, you can change the Skype account with which your Skype minutes are associated once per year.
В 2002/03 учебном году впервые со времени создания полицейской академии на основной курс были зачислены 34 девушки. For the first time since the establishment of the Police Academy 34 girls enrolled for basic studies in the school year 2002/03.
Любые средства, которые будут зачислены на ваш счет, должны быть отправлены и получены на одно имя владельца счета. Any funds to be deposited into your account must be sent and received with the same name as the account holder.
(g) Бонусные средства не могут быть использованы для торговли до тех пор, пока они не зачислены на ваш торговый счет. (g) Bonus funds cannot be used for trading until they are added to your account balance.
В 2002 году в общей сложности 1674 учащихся были зачислены в производственные школы или в программы подготовки на степень бакалавра. In 2002, a total of 1674 students were enrolled in either the trade schools or the baccalaureate programs.
Даже в 2014 году только 37% детей школьного возраста в стране были зачислены в среднюю школу из-за высокой стоимости обучения. Even in 2014, only 37% of the nation’s students were enrolled in secondary school, owing to high fees.
Если в течение 24 часов после вашего перевода средства не были зачислены, отправьте запрос в Службу Поддержки Roxwell Finance и укажите данные перевода. If within 24 hours after your transfer the funds were not credited, please send a support request to Roxwell Finance and specify the data transfer.
b) Статус «Исполнено» означает, что средства отправлены на внешний счет Клиента, указанный в заявке, либо зачислены на другой счет Клиента в Компании при внутреннем переводе средств. b) The "Successful" status means that the funds have been transferred to the Client's External Account that was specified in the instruction or that the funds have been deposited to another of the Client's accounts if it was an Internal funds transfer;
Примите участие в демо-конкурсе Forex Factor и поборитесь с другими трейдерами за возможность выиграть $3,000, которые будут зачислены на Ваш торговый счет в FXTM! Compete neck and neck with other traders in the Forex Factor demo contest for the chance to win $3,000 credit in a live FXTM account!
10.7. Если валюта счета, на который должны быть зачислены денежные средства, отличается от USD, конвертация из одной валюты в другую будет производиться по внутреннему курсу Компании. 10.7. If the account to which the cash funds are to be credited is denominated in a currency other than USD, the conversion of the funds from USD in the currency of the account shall take place at the Company's internal conversion rate.
Согласно Закону о среднем образовании, лица, получившие начальное образование, могут быть зачислены в профессионально-технические средние школы для получения образования с отрывом и без отрыва от производства. According to the Law on Secondary Education (art. 52), full-time and part-time students who have completed elementary education can be enrolled in a secondary vocational school.
10.5. При создании заявки на обмен баллов на реальные денежные средства Клиент выбирает счет — лицевой или торговый, — на который после обработки заявки будут зачислены денежные средства. 10.5. When creating a request to exchange points for real cash funds, the Client should indicate the account, be it a transitory or trading account, to which the exchanged cash funds will be credited.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!