Примеры употребления "заходите" в русском с переводом "call"

<>
Вы заходите в нежданный час. You call at unexpected hour.
Иными словами: «Заходите к нам снова года через два-три». In other words: “Call us back in two or three years.”
Зайдите за мной в отель. Will you call for me at the hotel.
Я зашла в магазин на углу. I called in at the corner shop.
Зайдите на наш сайт или позвоните нам Visit our website or call us
Я зайду за вами в 10:00? May I call at 10:00?
На Питкэрн заходят также несколько круизных судов. A number of cruise ships also call at Pitcairn.
Я зашел на огороды поздороваться с Артуром. I called in at the allotments to say hello to Arthur.
Если будут проблемы, позвоните или зайдите в офис. If there's a problem, call me or drop by.
Кстати, надо зайти в отель, мне должны позвонить. I'm expecting a telephone call back at the hotel.
Зайдёшь в аптеку и купишь шнягу под названием "Рид". You just go to the drug store and get this stuff called "Rid".
Я не смог зайти к тебе из-за болезни. Illness prevented me from calling on you.
Салих, я заходил в лавку, но там было закрыто. Salih, I called at the shop but it was closed.
Очень мило, что ты зашел по-дружески в семь утра. It's very sweet of you to pay a friendly call at 7 a.m.
Этот противный человек, похожий на слугу, зашел в наш дом. This ugly man, surely a servant, had called at the front door.
Итак, Старший Инспектор, уверен, вы зашли не просто повидать нас. So, Chief Inspector, I'm sure this wasn't entirely a social call.
Я звонил тебе пару раз на прошлой неделе, заходил и стучался. I phoned you last week a couple of times, called round at the flat.
Проблема в том, что она постоянно заходит ко мне в гости. The trouble is she calls round regularly.
Суда будут заходить в порт по меньшей мере пять раз в неделю16. The ships will call into port at least five times per week.16
Так я зайду в ресторан для этого списка около 7:00, все верно? So I'll call round the restaurant for that list about 7:00, all right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!