Примеры употребления "захватит" в русском

<>
Переводы: все593 seize187 capture172 take155 occupy55 catch20 другие переводы4
Что если он использует ее для создания разъяренных телекинетических монстров и захватит мир? What if he was gonna use her to create an army of telekinetic rage monsters to conquer the world?
Привези Доза и пусть Начо захватит фургон. Bring No-doze and tell Nacho to bring his van.
Скажи ему, пусть приходит завтра и захватит с собой пару рабочих рукавиц. Tell him to show up tomorrow and bring a pair of work gloves.
И то, что вы сегодня увидели, составляет менее одного процента от того, что там есть, и в лаборатории TED у нас есть путешествие, созданное шестилетним мальчиком Бенджамином, от которого у вас просто дух захватит. And so, what you've seen today is less than a fraction of one percent of what is in here, and in the TED Lab, we have a tour that was created by a six-year-old named Benjamin that will knock your socks off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!