Примеры употребления "затяжное сальто" в русском

<>
У нас уже также было затяжное земедление в 1977-1982 гг., которое последовало за 40%-ым обвалом в 1973-1975 гг. We also had the long slide from 1977-1982 that followed a 40% collapse from 1973-1975.
Я бы сделал сальто назад, но я слишком сдержан. I'd do backflips but I am way too cool.
Соединенные Штаты определенно будут проходить через этап самого крупного кризиса за десятилетия, глубокое и затяжное сокращение, которое будет длиться около 24 месяцев вплоть до конца 2009 года. The United States will certainly experience its worst recession in decades, a deep and protracted contraction lasting about 24 months through the end of 2009.
Лягушки делают сальто на поле, и ты не видишь её, потому что она слишком зеленая и не слышишь, потому что трава слишком мягкая. A frog doing somersaults on a field, and you can't see the frog 'cause he's too green and you can't hear him' cause the grass is too soft.
У нас уже также было затяжное замедление в 1977-1982 гг., которое последовало за 40%-ым обвалом в 1973-1975 гг. We also had the long slide from 1977-1982 that followed a 40% collapse from 1973-1975.
Неправильно выбрала момент для сальто. I mistimed my somersault dive.
Скорее всего, это будет затяжное представление. Moreover, it is likely to be a protracted performance.
Тогда тебе лучше приземлиться в доскок на тройном сальто. Then you better make your triple back dismount stick.
Незаконное, возмутительное и затяжное эмбарго, введенное против дружественной Республики Куба, не имеет оснований. The illegal, outrageous and protracted embargo imposed on the friendly Republic of Cuba has no basis.
Я сделал 101 сальто назад. 101 backflips I did.
Мне важно знать, не сошёл ли я с ума, если рассчитываю, что вся команда сделает одновременно сальто назад. What I need to know is if I'm crazy for considering having the entire team do a synchronized backflip.
Мы столько слышали о твоих брусьях и о соскоке с тройным сальто, Джордан. We've heard so much about your bars and that triple layout dismount, Jordan.
Начнём с переднего сальто. Start with a piked somersault.
Однажды он сделал 98 сальто, и его не стошнило. He once did 98 somersaults in a row without throwing up.
Знаешь, когда её номер, или придётся сидеть и 20 минут смотреть на обратное сальто ребятёнка Дойлов? Any idea when she goes on, or do I have to sit and watch that Doyle kid do backflips for 20 minutes?
Я что, должен сделать сальто, потому что ты помогла решить проблему, которую сама и создала? You want me to do, handstands because you helped solve a problem that you created?
Такие милые сальто делал. He did these cute backflips.
И потом я поспорил со всеми в баре, что смогу сделать сальто с крыши, и вот что я пришел сделать. And then I bet everybody in the bar that I could do a backflip off the roof, and that's what I came to do.
Когда она приземляется после тройного сальто, это действительно потрясающе. When she lands her triple back dismount, it's really amazing.
Покажешь сальто, когда мы вернемся. I want to see that backflip when we come home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!