Примеры употребления "затычки" в русском

<>
Затычки для дома на дереве? Tree house plugs?
Программа мобильности лишь отвлекает внимание от более широких усилий по реорганизации порочной системы набора персонала, которая не имеет стандартизованного характера, но создателям которой хотелось бы «вставить квадратные затычки в круглые отверстия» за счет обязательной мобильности, подкрепляемой типовыми описаниями должностей, которые могут использоваться для найма, назначений и мобильности в зависимости от благосклонности того или иного руководителя. The mobility scheme detracts attention from the wider call for revamping the flawed staff selection system, which is not standardized but whose architects would like to fit square pegs into round holes via mandatory mobility, abetted by generic job profiles, which are amenable to patronage recruitment, placement and mobility.
Знаешь, если хочешь, я тебе затычки для ушей сделаю. You know, if you want, I can make you some ear plugs.
Затычки я нашла, но кажется, они не для твоих ушей. I found plugs, but I don't think they're for your ears.
Я часто использую затычки для носа и беруши когда выхожу на улицу. I often wear nose and ear plugs when I go outside.
Зашла сказать, что отец спит как убитый, а я вставила затычки в уши, можете не сдерживать себя. Just to say, your dad's out for the count and I'm putting my ear plugs in so let yourselves go.
Когда мы его накрыли, там было полно всей обычной фигни, плети, наручники, затычки в задницу, дурацкие костюмы. When we busted the house, it was full of all the usual stuff, whips, butt plugs, bondage kits, crazy costumes for dressing up.
Начни с затычек для носа. Start with some nose plugs.
Ну все, пора вытаскивать затычку. All right, time to pull the plug.
И там еще будет затычка из волос Трента. And Trent's hair plugs will be there.
Так что я сплю с затычками в ушах. So I sleep with ear plugs.
Да, но я засунул ему в задницу затычку. Yeah, but I put a plug up his butt.
Если будете пользоваться ремнями, сможете отцепить пенис и, вставив затычку, заниматься чем-то другим. If you use it with a harness, you can detach the dildo, leave the butt plug inside, while you do other things.
Если что-то можно воспроизвести при помощи затычек для ушей за 3 бакса, то это культурой не является. Anything I can simulate with a $3 pair of ear plugs is not a culture.
Где я могу найти затычки для ушей и антигистамины? Where do I find earplugs and antihistamines?
Дорота, ты помнишь про мои затычки и маску для сна от Боттеги? Dorota, did you remember my noise-canceling headphones and my Bottega eye mask?
Даже не пробуй загововорить меня до смерти — у меня есть затычки для ушей. Don't even try to talk me to death - I have earplugs.
Но мне не хотелось добиваться этого, изолируя людей, мне не нравятся затычки для ушей и тому подобное. But I didn't want it to make it by isolating people, without any earmuffs or those kind of things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!