Примеры употребления "затылка" в русском

<>
Ваш отец умер с бутылкой кукурузного ликера в руке и бейсбольной битой у затылка. Your father died with a bottle of corn liquor in his hand and a baseball bat to the back of the head.
Не со спины, с затылка. Not from the back, from the nape of the neck.
И он врезал мне монтировкой по затылку. And then he bashed me in the back of the head with a tire iron.
Волосы на его затылке вздыбились, глаза засверкали. His hair bristled on the nape of his neck His eyes lit up.
Точный выстрел в затылок, похоже на казнь. Clean shot to the back of the head, execution-style.
Ну, он, кажется красив, судя по его затылку. Well, he seems good-looking, based on his nape.
Две пули в затылок, во дворах малоэтажек. Two in the back of the head, low-rise courtyard.
Да Да, мой затылок почуял холодное дыхание судьбы. That be the cold breath of fate I feel down my nape.
Знаешь, один хороший выстрел в затылок, и все кончено. One good round in the back of the head and it's done, you know.
Вскрытие подтвердило, что Сьюзи умерла от сильного удара по затылку. Now, the autopsy did confirm that Susie died from a massive blow to the back of the head.
Подтверждено два повреждения черепа на затылке, травма от удара тупым предметом. Confirmed two skull fractures, back of the head, blunt force trauma.
Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния. Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range.
Один в затылок, она падает, затем он стреляет снова, контрольный выстрел. One in the back of the head, she falls, then he hits her again to make sure.
Положение сверху на черепе, не на затылке, что более характерно для падений. The location is high upon the cranium, not in the back of the head, which we normally associate with a fall.
Разрушение грудной клетки, многочисленные двусторонние переломы ребер и сильный удар по затылку. Crushing of the thoracic cage, multiple bilateral fractures of the ribs and a heavy blow to the back of the head.
Потому что он хотел вколоть мне кофе в 6:00 в затылок. Because he would inject me with coffee at 6:00 a.m. in the back of the head.
"В случае с Грэхэмом Треворроу - один удар по затылку, один удар сзади по шее". In the matter of Graham Trevorrow, one blow to the back of the head, one blow to the back of the neck.
Смотрите, сначала удар плашмя по затылку, затем он повернул голову и его полоснули по левой наружней сонной артерии. See, it was a flat blow to the back of the head, then it was turned on its side, and it slashed across the left external carotid.
Мы вообще-то должны работать над нераскрытым убийством, в котором жертву убили выстрелом в затылок низкоскоростной пулей, Дикс. We're supposed to be working an unsolved murder case in which the victim was shot in the back of the head with a low-velocity round, Deeks.
Думаю, что ты посмотрела файлы и запустила программу удаления, и думаю, что ты убила моего снайпера выстрелом в затылок. I think you looked at the files and the self-destruct protocol took over, just like I think you shot my sniper in the back of the head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!