Примеры употребления "затушить" в русском с переводом "extinguish"

<>
Переводы: все9 extinguish6 другие переводы3
Леди и джентльмены, мы просим вас затушить сигареты, так как мы начинаем посадку. Ladies and gentlemen, we'd like to ask you now to extinguish your cigarettes as we prepare for takeoff.
В тот самое время, когда мы пытаемся затушить это опасное пламя, ты собственными руками разжигаешь его вновь! At the very hour we sought to extinguish this dangerous flame, you take it upon yourself to reignite it!
Поэтому необходимо мобилизовать международную политическую волю и международные ресурсы для того, чтобы затушить эти очаги пламени и не дать им перерасти в большие пожары. Therefore, international political will and international resources must be pooled to extinguish these small fires so that they do not develop into a huge conflagration.
Мы должны затушить пожар, разрушающий в ходе конфликтов, которые следуют один за другим, Демократическую Республику Конго и район Великих озер, а также пламя войны, пылающее в Анголе вот уже более 25 лет. We must extinguish the fires that, conflict after conflict, are devastating the Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region, as well as those that have consumed Angola for over 25 years.
Чьё имя она назвала, чтобы затушили пламя? Whose name did she give in order to extinguish the flames?
Ни вода, ни пена не затушит его. Water or foam won't extinguish it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!