Примеры употребления "затрудненный" в русском

<>
Переводы: все17 complicate13 gridlocked1 другие переводы3
Затрудненный отток вызвал болезнь Рейно и инсульт. Outflow blockage caused the Raynaud's phenomenon and stroke.
Эти группы сталкиваются с особенно высокими барьерами для подключения к Интернету, начиная с недостаточно развитой инфраструктуры, включая слабое покрытие мобильного Интернета или затрудненный доступ к сети и перебои в подачи электроэнергии. These groups face particularly high barriers to Internet connectivity, beginning with inadequate infrastructure, including poor mobile Internet coverage or network access and unreliable electricity supply.
Организационные факторы, такие, как скудная рыночная информация, отсутствие доступа к технологиям и средствам производства, недостаток служб, обеспечивающих охват, затрудненный доступ к источникам финансовых средств и плохая организация сотрудничества между местными фирмами, создают огромные проблемы на пути расширения экспорта сырьевых товаров и его диверсификации. Institutional factors, such as insufficient market information, lack of access to technology and inputs, lack of extension services, difficult access to finance and lack of organization of cooperation among domestic firms, posed formidable barriers to the expansion of commodity exports and to diversification.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!