Примеры употребления "затребовал" в русском

<>
Переводы: все23 request15 другие переводы8
На экспресс-вкладке Затребовал щелкните Добавить. On the Requester FastTab, click Add.
Мой папа изначально затребовал 1,5 штуки баксов за эту работу. My dad charged 1,500 bucks for this job the first time around.
Я дала тебе задание, и ты тут же затребовал место за столом. I gave you a job to do, and you promptly asked for a seat at the table.
В поле Затребовал выберите имя пользователя, чьи заявки на покупку вы хотите просмотреть. In the Requester field, select the name of the user whose purchase requisitions you want to view.
Он затребовал поездку в золотой карете по центру Лондона во время своего первого официального визита в Соединенное королевство. He has demanded to be carried down the Mall in a carriage procession when he makes his first official visit to the United Kingdom.
Чтобы изменить сторону, запросившее номенклатуру по заказу на покупку воспользуйтесь вкладкой Настройка и выберите сторону в поле Затребовал. To modify the requester for the purchase order, on the Setup FastTab, in the Requester field, select a requester.
Выберите имя пользователя в поле Затребовал, чтобы просмотреть список заявок на покупку, созданных этим пользователем или от имени этого пользователя. Select the name of a user in the Requester field to view a list of purchase requisitions that were created by or on behalf of that user.
На странице списка Заявки на покупку, подготовленные мной в поле Затребовал выберите свое имя, чтобы просматривать только заявки на покупку, для которых вы являетесь инициатором запроса. On the Purchase requisitions prepared by me list page, in the Requester field, select your name to view only purchase requisitions that include you as the requester.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!