Примеры употребления "затраты проекта" в русском

<>
Переводы: все10 project cost6 другие переводы4
На экспресс-вкладке Главная книга укажите тип счета учета, на который затраты проекта и промежуточные накладные разносятся, когда проводки разносятся. On the Ledger FastTab, specify the type of ledger account that project costs and on-account invoices are posted to when the transactions are posted.
В зависимости от группы проектов фактические затраты проекта и доход для рабочего времени, расходов и номенклатуры можно разносить на финансовый счет НЗП в балансовом отчете. Depending on the project group, actual project costs and revenue for hours, expenses, and items can be posted to a WIP financial account on the balance sheet.
Затраты проекта сравниваются с суммой максимальной капитализации, и сумма, которая превышает предел максимальной капитализации, разносится как проводка расходов на счета НЗП - Начисленный убыток (кредит) и Начисленный убыток (дебет). The project costs are compared with the maximum capitalization amount, and the amount that exceeds the maximum capitalization limit is posted as an expense transaction on the WIP - accrued loss (credit) and the Accrued loss (debit) accounts.
Предел максимальной капитализации определяет максимальную стоимость НЗП по затратам проекта. The maximum capitalization limit determines what the WIP value of the project costs can amount to.
Контракты по проекту создаются с одним или несколькими источниками финансирования, которым будут выставляться накладные по сборам и затратам проекта. You create project contracts with one or more funding sources that will be invoiced for project costs and fees.
Во время проекта "Фиксированная цена" вы можете начислять доход по мере накопления затрат проекта, используя систему оценки Microsoft Dynamics AX. During the course of a Fixed-price project, you can accrue revenue as project costs accumulate by using the Microsoft Dynamics AX estimate system.
При выставлении накладной клиенту за проект или закрытии внутреннего проекта накопленные затраты проекта реверсируются из счета НЗП. When you invoice a customer for a project or close an internal project, the accumulated costs for the project are reversed from the WIP account.
Например, можно просмотреть оставшиеся затраты проекта и разницу между фактическими и запланированными затратами по отдельным строкам затрат. For example, you can view remaining costs on the project and the difference between the actual costs and the budgeted costs of individual cost lines.
Экономика (как работают рынки, почему они иногда рушатся, как правильно оценить затраты проекта) должна быть интересна большинству людей. Economics – how markets works, why they sometimes break down, how to estimate the costs of a project properly – ought to be of interest to most people.
Поскольку некоторые проекты с фиксированной ценой могут длиться несколько лет, фактические затраты проекта на данный день можно получить из информации по проводкам за несколько лет. Because some Fixed-price projects can span multiple years, the actual cost to date can also be derived from several years of transactions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!