Примеры употребления "затрагивавшая" в русском

<>
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО), затрагивавшая обе подтемы на своих пятьдесят пятой и пятьдесят шестой сессиях, состоявшихся, соответственно, в 1999 и 2000 годах, представила справочные материалы и материалы по итогам этих обсуждений. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) had dealt with the two sub-themes at its fifty-fifth and fifty-sixth sessions in 1999 and 2000, respectively, and ESCAP had provided the background materials and outcomes of those discussions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!