Примеры употребления "заточили" в русском

<>
Переводы: все6 sharpen5 hone1
Топоры, которые у нас уже были и которые мы заточили в плотницкой мастерской. Our axes that we'd already sharpened in the carpentry workshop.
Если вы хотите выбраться из подвала, то вам следует заточить зубки! You wanna rise from the sea level, you better sharpen these teeth!
История - это ложь, которая была заточена как оружие людьми, которые скрыли правду. History is a lie that has been honed like a weapon by people who have suppressed the truth.
Я хочу заточить их до смертельной остроты в преддверии встречи с Приносящим дождь. I would sharpen them to deadly edge, in advance of facing the Bringer of Rain.
Кость мёртвого серийного убийцы, заточенная как нож, а потом использованная для того, чтобы убить снова. The bone of a dead serial killer, sharpened into a knife and then used to kill again.
Так что, мамочки, пропустите в этом году "угощай или пожалеешь", а вместо этого усадите своего малыша и объясните, что его отец - голодный зомби и перед тем, как выйти, чтобы заточить свои вилы, он шепнул мамочке, что малыш аппетитно выглядит. So, moms, skip trick-or-treating this year, and instead, sit your little toddler down and explain that daddy's a hungry zombie, and before he went out to sharpen his pitchfork, he whispered to mommy that you looked delicious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!