Примеры употребления "заткнитесь" в русском с переводом "shut up"

<>
Заткнитесь и ждите своей очереди! Shut up, you, and wait your fecking turn!
Вы двое, заткнитесь или проваливайте? Will you two shut up or go away?
Так что заткнитесь и смотрите фильм. So shut up and watch my movie.
Все заткнитесь и дайте мне подумать! Everybody shut up and let me think!
Хлои, боюсь, это прозвучит бестактно, но заткнитесь. Chloe, at the risk of sounding indelicate, shut up.
Она трудолюбивая девушка и хороший продавец, а вы заткнитесь! She's a fine girl and a hard worker and she's a good salesgirl, and you shut up!
Заткнитесь, вы говорите ерунду, я уверена, что она вернется. Shut up, you're talking nonsense, I'm sure she'll come back.
Вместо этого Вашингтон сказал: “Вы угрожали нам в течение 40 лет, и теперь вам придется за это заплатить, поэтому заткнитесь и смиритесь с вступлением новых членов в НАТО”». “Instead the response from Washington was, ‘You threatened us for the last 40 years; now you’re gonna pay for it, so shut up and accept new countries in NATO.’”
А теперь, заткнись и поцелуй. Now, shut up and kiss me.
Теперь заткнись и поцелуй меня. Now shut up and kiss me.
Заткнись и открой страницу 64. Shut up and turn to page 64.
Просто заткнись и поцелуй меня. Just shut up and kiss me.
Касл, заткнись и поцелуй меня. Castle, just shut up and kiss me.
Или заткнись и убирайся вон. Or shut up and get out.
Заткнись, ты трата свободного места. Oh, shut up, you waste of space.
Сядь, заткнись и не груби. Sit down, shut up, don't be rude.
Почему бы тебе не заткнуться? Why don't you shut up?
Первое среди прав человека - заткнуться! The first of human rights is to shut up!!!
Теперь заткнись и дай мне подумать! Now shut up and let me think!
Твоя мать-алкоголичка на Каррибах - - Заткнись! Your drunk mother in the Caribbean - - Shut up!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!