Примеры употребления "затекла" в русском

<>
Кровь затекла в ее левое ухо. Blood flowing into the left ear.
Кровь, затёкшая ей в ухо, указывает на перелом, даже на кровоизлияние. The blood flowing into her ear suggests a fracture, a haemorrhage even.
У меня затекла не шея. It's not my neck that's stiff.
У вас задница не затекла? Does your ass feel numb?
Правая немного затекла разве что. My right one is falling asleep a little bit.
А, у тебя нога затекла. Oh, your foot fell asleep.
Через двадцать минут спина затекла. It hurts my back after only 15 minutes.
Дедушка, у меня нога затекла! Grandpa, my leg's falling asleep!
У меня опять нога затекла. My foot's asleep again.
Моя нога уже полностью затекла. My leg is totally falling asleep.
Вообще-то, у меня рука затекла. Actually, my arm's asleep.
Я пытаюсь, но у меня рука затекла. I'm trying, but my arm's asleep.
Если, конечно, твоя рука не сильно затекла. If your hand isn't too tired.
У меня затекла спина, и ноют пальцы. My back is in spasm and all of my fingers hurt.
Знаешь, рука, которой я держу топор, немного затекла. You know, my hacking arm's a little tired.
Я приземлился в нелепой позе, и у меня нога затекла. I landed in a ridiculous position, and my foot fell asleep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!