Примеры употребления "засунут" в русском

<>
Переводы: все57 stick48 другие переводы9
Попугай был засунут в неё. There was a parakeet inside her.
Они тебе засунут в задницу буррито. They put all kind of burritos in your ass.
Они нас убьют - и засунут трупы в мусорные мешки. They are gonna kill us and put our bodies in trash bags.
Это внутри туннеля, он завёрнут в мешковину и засунут под рельс. It's just inside the tunnel, wrapped in sacking and wedged under the line.
Хотелось бы верить, но они вернутся домой, и засунут головы в песок. Oh, you would think that, and then they all go home and bury their head in the sand.
И турбокомпрессор был отделён от корпуса и засунут прямо в выхлопную трубу. And the turbo was separated from the housing and shoved right up the exhaust pipe.
Да, как и парень перед ним, который уже мертв и засунут в контейнер с мусором. Yeah, so did the guy in front of him, and he ended up dead, crammed in a Dumpster.
Потому что его член никогда не видно, ведь он всегда засунут в жопу какого-нибудь юнца. Because you could never see his cock, 'cause it was always rammed to the hilt up some young boy's asshole.
Ну и кто из этих парней готов выстрелить в копа, скажи им пусть сейчас же засунут свои пушки в кобуру. Now unless your men are ready to shoot a couple of cops, tell them to holster their weapons now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!