Примеры употребления "засунула" в русском

<>
Переводы: все58 stick48 другие переводы10
Я засунула руку в вендинговый автомат. I put my hand up a vending machine.
Я туда засунула все детские вещи. It's where I shoved all the baby stuff.
Ты думаешь, я туда засунула напильник, придурок? You think I'm smuggling a nail file, you idiot?
Я засунула ее в машину для резки древесины. I put her in a wood chipper.
Я хочу, чтобы ты взяла эту заточку и засунула ему в глаз. I want you to take that shiv and jam it in his eye.
Так вот, мой братец сказал ей сегодня, чтобы она засунула учебник себе в жопу. Okay, well, my brother told her to shove a book up her ass today.
Она застонала так, словно была уже на подходе, потом подалась вперёд, засунула мой член в себя. She moaned as if she was about to come, then fell forward, plunging my dick into her.
Чем в далекой Флориде он может питаться все мои домашние заготовки подсоленного кунжута засунула в посылку! Some backwater Floridian could be eating all of my homemade salted sesame shove 'ems!
Нет, я не могу представить себе, что ты засунула руку в задницу своей маленькой театральной кукле по имени Стюарт. No, I can't quite make up the hand you have shoved up the ass of that little Stuart puppet of yours.
У нее был нос, как у тукана, она засунула своё тело в это бикини, и, в конце концов, она умерла. She had a nose like a toucan, she stuffed her body in this bikini, and at the end, she finished dead last.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!