Примеры употребления "заставка" в русском

<>
Авторам YouTube запрещается добавлять в ролики рекламные акции, спонсорские кампании и объявления в сторонних форматах. Использовать можно только плавающую рекламу, заставки, видеорекламу в начале, середине или конце ролика, а также другие форматы, доступные на платформе. YouTube creators can not include promotions, sponsorships or other advertisements for third party sponsors or advertisers in their videos where YouTube offers a comparable ad format, including but not limited to video ads (pre, mid and post rolls), image overlays and video bumpers.
Все началось с экранной заставки, которую сделал Илья Розенберг, один из аспирантов нашей лаборатории. This started out as kind of a screensaver app that one of the Ph.D. students in our lab, Ilya Rosenberg, made.
Это заставка видео клипа, который мы отсняли. This is the opening frame of the video that we created.
Конечная заставка создается в AdWords автоматически на основе данных вашей кампании. In AdWords, auto end screens are automatically generated using information from your campaign.
Если включена заставка, изображение на экране затемняется спустя 10 минут с момента последнего действия. When you turn on the screen saver, the screen image becomes darker after 10 minutes of inactivity.
Либо на нем может появиться заставка игры или фильма, если в лоток дисковода вставлен диск. Or, it should display a game or movie start screen if you have a disc in the disc tray.
Устранена проблема, связанная с неожиданным отключением дисплеев, даже когда в профиле питания отключены функции "Отключить дисплей" и "Заставка". Addressed issue where displays turn off unexpectedly even when Turn off display and Screen saver are disabled in the power profile.
Откройте Менеджер видео, найдите нужный ролик и нажмите на стрелку слева от кнопки "Изменить". В меню выберите Конечная заставка и аннотации. From your Video Manager, click the downwards arrow next to the "Edit" button of the video you want to change, then click Annotations.
Например, в случае кампании типа "Установки мобильного приложения" заставка будет содержать сведения о названии и цене приложения, а также ссылку для его скачивания. For example, in a mobile app installs campaign, the end screen will show certain details about your app, such as the name and price, along with a link to install the app.
Видео, в котором содержится элемент: ролик, в котором размещена конечная заставка. Чтобы перейти на его страницу просмотра, нажмите на название видео в таблице. Video that contains the element: Select the video in the table to go to the watch page of the video hosting this end screen.
Конечная заставка для мобильных устройствСуществует два типа конечных заставок: автоматические (создаются в AdWords системой и показываются только с видеообъявлениями) и конечные заставки YouTube (создаются в YouTube). End screen for mobileThere are two types of end screens: auto end screens, which are generated in AdWords and run only on your video ads, and YouTube end screens, which are created in YouTube.
Полноэкранная заставка с упоминанием другого бренда, продукта или спонсора, например, карточка титров, не может использоваться в течение трех первых секунд видео или отображаться более пяти секунд подряд в любой части видеоролика. A full-screen graphic of another brand, product or sponsor, such as a title card, must not be included in the video's first three seconds, or for five consecutive seconds anywhere in the video.
Проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, выберите Параметры > Персонализация > Заставка, затем нажмите на поле Время отображения заставки, чтобы изменить период ожидания, или отключите функцию Отображать заставку, когда экран выключен. On Start, swipe over to the All apps list, select Settings > Personalization > Glance screen, and then select the Show Glance screen for box to change the time-out duration or turn off Show Glance screen when your screen is turned off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!