Примеры употребления "засосет" в русском

<>
Переводы: все8 suck in5 другие переводы3
И когда он в этом преуспеет, тебя в нее засосет. And when he does, you'll be sucked in, too.
Да, и, возможно, он засосал какие-нибудь улики. Yeah, and maybe it sucked in some of our evidence.
Я уронил его, прежде чем нас засосало сюда. I dropped it before we got sucked in here.
Держитесь подальше от ядра, а то вас может засосать. Keep your distance from the core or you might get sucked in.
Конечно, прежде всего, корабль должен попытаться избежать, чтобы его засосало в черную дыру. Of course, it would first have to avoid being sucked in.
Надеюсь, крышу сорвет и меня засосет в космос. I hope the roof flies off, and I get sucked up into space.
Действительно ли Китай является островом стабильности посреди нарастающей мировой финансовой бури или, в скором времени, вихрь засосет его, как и других? Is China an island of stability in the midst of the gathering global financial storm, or will it, too, soon be sucked into the vortex?
ЖЕНЕВА - Действительно ли Китай является островом стабильности посреди нарастающей мировой финансовой бури или, в скором времени, вихрь засосет его, как и других? GENEVA - Is China an island of stability in the midst of the gathering global financial storm, or will it, too, soon be sucked into the vortex?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!