Примеры употребления "заснул" в русском

<>
Переводы: все86 fall asleep66 go to sleep4 nod off2 другие переводы14
Ты там заснул что ли? Are you slacking off in there?
И заснул в его машине? But you're still sleeping in his car?
Возбуждение Фреда утихло, и он спокойно заснул. Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
Я бы заснул еще до второй бобины. I'd be asleep before the second reel.
Бёрт обычно укачивает меня, чтобы я опять заснул. Burt usually rocks me back to sleep.
На самом деле я не заснул, просто клюю носом. I'm not really asleep, just dozing.
Я заснул очень поздно на шоу бурлеска для всех возрастов. I was out really late at an all-ages burlesque show.
Возвратясь домой, он бросился, не раздеваясь, на кровать и крепко заснул. On returning home, he threw himself upon his bed without undressing, and fell into a deep sleep.
Он немного капризничал, но мы дали ему пиццы и он заснул. He was a little fussy, but we gave him some pizza and he passed out.
Я был слишком пьян, чтобы вести машину, поэтому заснул на софе. We watched the game, I was too drunk to drive, so I slept on the couch.
Стояние на коленках, сушка, и километры, которые она накручивает, чтобы ребёнок заснул. The deep knee bends and blow dryers, and the crazy lengths she went through to get her baby to go to bed.
Я привез его сюда, но он опять заснул, так что я положил его в детской. I drove him over here, and he fell back asleep, so I put him down in the nursery.
На следующий год летчик Scandinavian Airlines заснул так крепко, что его второй пилот с трудом сумел его разбудить. The next year, a Scandinavian Airlines pilot fell into a sleep so deep his co-pilot could barely wake him.
Но эта штука действует на удивление усыпляюще, так что я тут же угодил в сети к Морфею и заснул, словно гусеница в коконе. But it had a surprising Soporific effect on me, and I was carried off in the arms off, Morpheus like a caterpillar in a cocoon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!