Примеры употребления "засек" в русском

<>
Я засек астероидное поле в координатах 113, отметка 7. I'm picking up an asteroid field at coordinates 1 13 mark 7.
Я засекла небольшой корабль по курсу 127, отметка 335. I am picking up a small vessel bearing 127, mark 335.
Я засёк энергетическую волну, в 240 градусах и 6 минутах. I have an energy wave at 240 degrees mark 6 port, sir.
Мы самолёт использовали только потому, что Марк боялся, что кто-то засёк фургон. We only used the plane because Mark was afraid someone made the van.
Я засек небольшие следы энергии в подпространстве. I'm reading a slight energy distortion in subspace.
Дилер засек машину Шэя в центре города. A dealer downtown just ran Shay's plate.
Эдди засек это и заткнул его, чтобы не болтал. Eddie clocks it, caps him to shut him up.
Я засек узкополосное электромагнитное поглощающее поле вокруг этого здания. I'm picking up a narrowband EM dampening field around that building.
Соня засек радионуклеиды, но ни один известный изотоп не подходит. Sleepy's reading radionuclides, but they don't match any known isotope.
Шегги, Скуби, я только что засек пришельца на смотровой площадке. Shaggy, Scooby, I just spotted the alien in the observation deck.
Я засек ее в четырех кварталах от Петри и Бауэр. I pick her up on the fourth block of Petrie and Bower.
Мой гремлин вновь позвонил, и на этот раз я его засек. My gremlin made another call and this time I tracked it.
Капитан, я засек сигнал бедствия в 13 км прямо по курсу. Captain, I am picking up a distress signal 13 clicks ahead from a.
Наркокурьеры искусственно делают их из очень плотного материала, чтобы не засек радар. Drug runners custom-make them out of high-density fabric to escape radar.
Это руткит, так что у хакера был доступ ко всему на борту, а его никто не засек. It's a rootkit, so it gave the hacker access to everything on board without being detected.
Несколько дней назад я засек некий треп о том, что, по причине неисправности, он падает куда-то в Тихий океан. A few days ago, I picked up some chatter that, due to a malfunction, it was coming down somewhere in the Pacific.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!