Примеры употребления "заседающим" в русском

<>
Переводы: все64 sit62 другие переводы2
судьям, заседающим в судах общего права и специальных судах, судьям Конституционного суда, Уполномоченному по гражданским правам, президенту Национального банка Польши; и Judges of common courts of law and special courts, judges of the Constitutional Tribunal, the Commissioner for Citizens'Rights, President of the National Bank of Poland; and
Указанные предложения Генерального секретаря в отношении внешнего подряда не учитывают, как представляется, неденежные выгоды издания своими силами, такие как физическая близость внутренней типографии и системы распространения документации к залам заседаний, что весьма важно с точки зрения своевременного представления документации заседающим межправительственным органам. The Secretary-General's consideration of outsourcing does not seem to take into account the non-monetary benefits of in-house functions, such as the physical proximity of the internal printing facility and distribution system to the conference rooms, which is critical to the timely provision of parliamentary documentation to Member States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!