Примеры употребления "заседание суда" в русском

<>
Переводы: все15 court session9 другие переводы6
Согласно данным, он вышел под залог, но не явился на заседание суда. According to this, he got bail, but skipped out on his court date.
Заседание суда было сразу же отложено в связи с неявкой одного из соответчиков. It was immediately adjourned because of the absence of one of the co-defendants.
10 октября адвокатам сельских жителей сказали, что заседание суда, запланированное на этот день, отменено. On October 10, the villagers' lawyers were told that the court hearing scheduled that day was canceled.
первое заседание Суда: 5 предсессионных документов (30 страниц), 10 сессионных документов (30 страниц) и 10 послесессионных документов (30 страниц). Inaugural Meeting of the Court: 5 pre-session documents (30 pages), 10 in-session documents (30 pages) 10 post-session documents (30 pages).
Заседание суда продолжиться завтра в 9:30 утра защитник начнет его со вступительной речи и вызовет своего первого свидетеля. We are recessed until tomorrow morning, 9:30 sharp at which time the defense will give its opening statement and call its first witness.
Лишь в исключительных случаях, когда это лицо ходатайствует о рассмотрении жалобы в его отсутствие либо по собственной инициативе отказывается от участия, заседание суда производится в его отсутствие. Only in exceptional cases, when this person petitions for his application to be considered in his absence or refuses of his own free will to participate does the court sit without him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!