Примеры употребления "зарядке" в русском

<>
Если зарядное устройство сильно нагревается при зарядке батареи, то, возможно, батарея повреждена. If the charge kit feels hot when it’s charging a battery pack, the battery pack may be damaged.
Благодаря зарядке я полностью морозоустойчив. I'm a cold-resistant person, due to all the exercise.
Зарядные устройства неэффективны, и энергия, расходуемая при зарядке аккумуляторов мобильных телефонов, даже когда они полностью заряжены, но все еще подключены к зарядным устройствам (режим резервирования), значительно превышает энергию, отдаваемую такими аккумуляторами при их использовании. Battery chargers are inefficient, and the energy used to charge mobile phone batteries, even when they are fully charged but are still connected to chargers (stand-by mode), greatly exceeds the energy delivered by those batteries in actual use.
При зарядке аккумуляторной батарейки Xbox One индикатор будет анимированным, обозначая процесс зарядки батарейки на геймпаде. If you’re charging an Xbox One rechargeable battery pack, the battery indicator will be animated to indicate that the battery in your controller is charging.
Включив VIP-режим, вы получите неограниченный доступ ко всем функциям Opera Max, даже когда телефон не нуждается в зарядке. With VIP mode switched on, you’ll always get unlimited access to all of Opera Max’s features, even when your phone isn't charging.
Зарядка через зарядный USB-кабель To charge with a USB charging cable
Зарядка полезна для вашего здоровья. Moderate exercise is good for your health.
Достань, пожалуйста, зарядку из бардачка. Grab the charger out of the glove compartment, please.
Она делает с нами утреннюю зарядку. She's the one who runs the morning exercises.
Есть ли розетка для зарядки телефона? Is there an outlet for charging the phone?
Каждый день необходимо делать зарядку. It is necessary to do some exercise every day.
Эта зарядка просто оскорбление какое-то, доктор Лом. This charger is an insult, Dr. Lom.
Я хотела встать пораньше и сделать зарядку. I thought I'd get up early and do my diet exercises.
По окончании зарядки индикатор перестает мигать. Once charging is complete, the light will stop flashing.
Ах, да, пора делать зарядку. Oh, yes, time for my stoutness exercise.
Прости, батарейка села, а зарядку я оставила, так что. I'm sorry, the battery was out, and I left my charger, so.
Делаю зарядку, хотя ужасно клонит в сон. I was doing the exercises, but I fell asleep.
Для зарядки батарей воспользуйтесь зарядным устройством. You must recharge batteries in a charging device.
Лепечут о диетах и важности зарядки. Prattling on about diets and exercise.
На зарядном устройстве имеется светодиод, который горит во время зарядки смартфона. The charger has an LED light that switches on when the phone is charging.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!