Примеры употребления "зарегистрировать" в русском с переводом "register"

<>
Зарегистрировать фирму планируется в Гонконге. It is planned to register the firm in Hong Kong.
Рекомендуем вам зарегистрировать новый счет. We recommend that you register a new account.
Как зарегистрировать клиента под своим агентом? How can I register a client using my agent link?
Зарегистрировать программу: открыть окно регистрации программы. Register Program: opens the Registration dialog.
Однако для следующих случаев потребуется зарегистрировать приложение: You should register your app, however, if you'd like to:
Выберите курс, для которого необходимо зарегистрировать пользователей. Select the course for which you want to register people.
Выберите предложение, которое следует зарегистрировать как потерянное. Select the quotation that you want to register as lost.
Выберите тип счета, который Вы хотите зарегистрировать Select the Account you want to register for
Выполнив вход, вы сможете зарегистрировать дополнительные устройства. You can register more devices after you sign in.
Это позволит заново зарегистрировать название вашего блога. This will release your blog's name to be re-registered.
Вы можете зарегистрировать несколько токенов в одном аккаунте. You can register multiple Security Keys to a single Google Account.
Выберите в сетке Проводки проводку, которую необходимо зарегистрировать. In the Transactions grid, select the transaction to be registered.
Однако вам потребуется зарегистрировать приложение, если вы хотите: You should register your app, however, if you would like to:
Для замены геймпада по гарантии требуется зарегистрировать консоль. You must register your console to replace a controller under warranty.
Вы можете зарегистрировать один токен в нескольких аккаунтах. You can register the same Security Key with multiple Google Accounts.
Только чтобы зарегистрировать землю заняло почти два года. It took almost two years just to register the land.
Установите флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS. Click to select the Register this connection's addresses in DNS check box.
Может, мне следует зарегистрировать парочку на всякий случай. Maybe I should register a few extras just in case.
Чтобы зарегистрировать пользователя на курсе, выполните следующие действия. Use the following steps to register a person for a course.
Чтобы зарегистрировать прибытие водителя для встречи, выполните следующие действия. To register the check-in time of a driver for an appointment, follow these steps:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!