Примеры употребления "зарегистрировало" в русском

<>
Исходя из этого министерство охраны природы не зарегистрировало никакой импорт. The ministry of nature protection had therefore not recorded any import.
Афганское управление национальной безопасности только в первые шесть месяцев 2009 года зарегистрировало 75 таких инцидентов. The Afghan National Safety Office reported 75 incidents in the first six months of 2009 alone.
С начала 2009 года Управление по координации гуманитарной деятельности зарегистрировало 221 случай сноса домов на Западном берегу, вследствие чего были перемещены 513 палестинцев, а владельцы еще 838 палестинских домов получили уведомления о сносе их домов. Since the beginning of 2009, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs recorded 221 demolitions in the West Bank leading to the direct displacement of 513 Palestinians, while an additional 838 Palestinian homes received demolition orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!