Примеры употребления "зарегистрировавшихся" в русском

<>
Более 41 процента из зарегистрировавшихся составляют женщины. More than 41 per cent of registrants are women.
Примерно 7 % зарегистрировавшихся пользователей составляли учащиеся из аборигенных общин. About 7 % of registrations were Aboriginal students.
Доля зарегистрировавшихся лиц, не нашедших своих имен в окончательном списке избирателей, составляла приблизительно 4 процента. The proportion of registrants not finding their name on the final voters list was approximately 4 per cent.
Количество зарегистрировавшихся лиц сократилось в 2004 году на 14,2 %, тогда как этот показатель увеличился на 6,1 % в 2005 году и на 55 % в 2006 году. The number of registrants fell by 14.2 per cent in 2004, while the figure rose by 6.1 per cent in 2005 and 55 per cent in 2006.
Недавнее увеличение количества женщин среди зарегистрировавшихся избирателей, о котором шла речь выше, является, как полагают, результатом ряда целенаправленных инициатив, включая уделение конкретного внимания женщинам в кампаниях общественной информации и гражданского воспитания и специальные мероприятия, организованные в региональных центрах, включая регистрацию видных общественных деятелей. The recent increase in women's electoral registration, noted earlier, is believed to be the result of a number of deliberate initiatives, including specific attention to women in public information and civic education campaigns and special events organized in regional centres, including the registration of key public figures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!