Примеры употребления "зарегистрировавшего" в русском с переводом "log"

<>
Еще зарегистрирован в своем рабочем месте. Still logged in at his work station.
Пользователь не зарегистрирован в вашем приложении. The user has not logged into your app.
ЛД, МОС, МД, зарегистрированы и утверждены. LD, MOC, MD, logged and approved.
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные приложением. You can see the most recent app events logged by your app.
Вы можете воспользоваться фильтром «новейшие зарегистрированные события». You can filter on the “most recently logged events” filter.
Гарри, твоё сообщение не зарегистрировано в журнале. Harry, your message isn't recorded in the log.
Это позволит зарегистрировать первое индивидуально настроенное событие. Taking that action will logs your first custom event.
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением. You can review the most recent app events logged by your app.
ID людей, уже зарегистрированных в приложении, не изменятся. For people who have already logged into an app, their ID will not change.
Страница логина предназначена только для уже зарегистрированных клиентов. LOG IN is intended for our existing clients.
Они зарегистрировали более чем 40 наблюдений огней в небе. They logged over 40 sightings.
В журнале событий приложений будет зарегистрировано событие, указанное ниже. The following application event log event will be logged:
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением или сайтом. You can see the most recent app events logged by your app.
Просмотреть автоматически зарегистрированные события можно в Facebook Analytics for Apps. You can view your automatically logged events within Facebook Analytics for Apps
За последние 24 часа было зарегистрировано предупреждение классификатора (идентификатор: 6008) A categorizer warning event (ID: 6008) was logged within the last 24 hours
За последние 24 часа было зарегистрировано предупреждение классификатора (идентификатор: 6004) A categorizer warning event (ID: 6004) was logged within the last 24 hours
За последние 24 часа было зарегистрировано предупреждение классификатора (идентификатор: 6006) A categorizer warning event (ID: 6006) was logged within the last 24 hours
ID людей, которые уже зарегистрированы в вашем приложении, не изменятся. The ID will not change for people who already logged into your app.
Сценарий собирает только сведения о событиях, зарегистрированных в течение этого периода. The script gathers only the events logged during this period.
Предупреждение диспетчера транспортного соединения было зарегистрировано в течение последних 24 часов A transport connection manager warning event was logged within the last 24 hours
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!