Примеры употребления "зарабатываю на жизнь" в русском

<>
Переводы: все89 make a living52 earn a living19 earn living12 другие переводы6
Я этим зарабатываю на жизнь. That's me making a living.
Им никогда не понять как я зарабатываю на жизнь. They'd never understand how I earn a living.
Так я зарабатываю на жизнь. That's how I make a living.
Я зарабатываю на жизнь тем, что пишу о нейронауке и психологии. I earn my living writing about neuroscience and psychology.
Я просто зарабатываю на жизнь. I &apos;m just trying to make a living.
Я зарабатываю себе на жизнь ногами. I earn my living with my legs.
Слушай, я просто зарабатываю на жизнь. See-see, look, I'm just out trying to make a living, man.
С её помощью я зарабатываю себе на жизнь. I don't know how you earn your living.
Я зарабатываю на жизнь нетрадиционными, может быть, незаконными способами, но я не убивал ту девушку. I've made a living in some unconventional, possibly illegal ways, but I didn't kill that girl.
Слушайте, я зарабатываю на жизнь тем, что езжу со скоростью 300 миль в час, что в какой-то степени делает способность полностью понимать происходящее важной. Look, I make a living Driving 300 miles an hour, Which makes the ability to stay conscious.
Человек должен зарабатывать на жизнь. A man must make a living.
Как вы зарабатываете на жизнь? What do you do to earn a living?
Как он зарабатывает на жизнь? How does he earn his living?
Я должен зарабатывать на жизнь. I have to make a living.
Как он собирается зарабатывать на жизнь? How's he going to earn a living?
Чем она зарабатывает на жизнь? How does she earn her living?
Людям надо зарабатывать на жизнь. People have to make a living.
Я писал, чтобы заработать на жизнь. I wrote to earn a living.
Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги. She earns a living as a writer.
Люди должны зарабатывать на жизнь. People have to make a living.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!