Примеры употребления "запястьях" в русском с переводом "wrist"

<>
Переводы: все105 wrist105
Подкожные жировые ткани распались на запястьях. Subcutaneous skin splits to the wrists.
Взгляните на странгуляционные борозды на запястьях жертвы. Look at the ligature marks on the victim's wrists.
Окружная синяки и связки слезы на ее запястьях? Circumferential bruising and ligament tears on her wrists?
Она перерезала себе вены на запястьях и умерла. She'd cut her wrists and she was dead.
У неё следы от связывания на лодыжках и запястьях. She's got ligature marks on her wrists and her ankles.
У обеих видны следы от верёвки на запястьях и лодыжках. It looks like they both have ligature marks on their wrists and ankles.
Здесь, как видите, ссадины на запястьях и лодыжках, грудная клетка синюшная. You can see abrasions on his wrists and ankles, lividity on his torso.
Следы на их запястьях и лодыжках говорят о том, что они были связаны. Ligature marks on their wrists and ankles indicate they were bound.
Мы имеем следы связывания на запястьях и лодыжках, связывали, пол дюймовым шнуром, может 10 - 20 часов назад. We got ligature marks on the wrists and ankles, was bound by a half-inch rope, maybe 10, 20 hours.
Напрягаешь вены и мышцы на запястьях и руках, а когда расслабляешься, они уменьшаются, и ты можешь выскользнуть. Pump the veins and muscles in your wrists and hands, and when you relax them, they're smaller and you can slide off the cuffs.
При правильном использовании клавиатуры можно избежать болезненных ощущений в запястьях, руках и кистях рук, а также травм, особенно при работе с компьютером в течение продолжительного времени. Using your keyboard properly can help avoid soreness or injury to your wrists, hands, and arms, particularly if you use your computer for long periods.
После перевода в Мадрид он был осмотрен судебно-медицинским экспертом, в заключении которого, в частности, сказано: " При обследовании были обнаружены следы от наручников на запястьях обеих рук ". Transferred to Madrid, he was examined by the forensic surgeon who, in his report, states among other things that “the examination revealed handcuff marks on both wrists”.
Рентгеновские снимки показывают многочисленные смещения практически всех костей в его теле и поражение синовиальной оболочки суставов говорит мне, что это происходило достаточно медленно, и я уверен, ты заметил следы связывания на его запястьях и лодыжках. X rays indicate massive dislocations to virtually every bone in his body and synovial capsule trauma tells me that these occurred rather slowly, and I'm sure you noticed the rope burns to his wrists and ankles.
Покажите вашу метку на запястье. Show us your wrist band.
Сломанное запястье и испачканные штанишки. Broken wrist and soiled knickers.
Сделайте так, не поворачивая запястье. Do this, don't move the wrist.
На левом запястье след связывания. Left wrist has some ligature markings.
Теперь вперед, запястьем не двигаем. Forward, don't move the wrist.
На левой, тыльная сторона запястья. Your left, on the back of your wrist.
Она сломала запястье о рулевую колонку. She broke her wrist on the steering column.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!