Примеры употребления "запущенным Windows" в русском

<>
Это означает, что консоль Xbox 360 не может воспроизводить файлы мультимедиа, находящиеся на компьютере с запущенным Windows Media Center. This means that your Xbox 360 console can't play the media files stored on the computer that’s running Windows Media Center.
Консоль Xbox 360 подключается к компьютеру с запущенным Windows Media Center при помощи функции быстрого переключения пользователя. The Xbox 360 console uses Fast-User Switching to connect to a computer that is running Windows Media Center.
Windows 95 СНОВА завис! Windows 95 crashed on me AGAIN!
В этом году отмечается пятая годовщина со дня принятия Дорожной карты Всемирной организации здравоохранения по искоренению ЗТБ и Лондонской Декларации по запущенным тропическим болезням. This year marks the fifth anniversary of the World Health Organization’s Roadmap to eliminate NTDs, and of the London Declaration on Neglected Tropical Diseases.
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
Свойства, связанные с общим определением продукта, отличаются от свойств, характерных для компании, связанных с запущенным в производство продуктом. Properties that are related to the shared product definition differ from company-specific properties that are related to a product that has been released.
Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows. For my talk I need a beamer with a Windows PC connection.
Если в качестве области получателей задан лес, по умолчанию будет выбран контейнер пользователей в домене Active Directory, в котором находится компьютер с запущенным Центром администрирования Exchange. If the recipient scope is set to the forest, the default value is set to the Users container in the Active Directory domain that contains the computer on which the EAC is running.
"Мои самые большие секреты я бы не загрузил в пост", - говорит десятилетний Хорхе, когда пытается объяснить значение личного на таких сайтах, как Facebook, Twitter, Hotmail и Windows Live Messenger, где у него есть учетные записи уже два года. "I wouldn't upload my deepest secrets in a post" says Jorge, aged ten, when trying to explain the meaning of privacy on sites such as Facebook, Twitter, Hotmail and Windows Live Messenger, with which he has had accounts for two years.
Примечание. Чтобы правило автоматически отправляло ответы на сообщения электронной почты в ваше отсутствие, необходимо оставить запущенным приложение Outlook. Note: In order to have the rule send automatic replies to your email messages while you're gone, you must leave Outlook running.
Скачать платформу MT4 для Windows Download Desktop MT4 Platform
Но если на время своего отсутствия вы оставите запущенным приложение Outlook, то сможете использовать правила для автоматического ответа на сообщения электронной почты. However, if you leave Outlook running while you're away, you can use rules to reply to your email messages automatically.
RoboForex предлагает клиентам качественное обслуживание ордеров, разнообразные типы счетов, удобные сервисы для управления своими счетами, уникальные условия дилинга на базе торговых платформ MetaTrader 4, MetaTrader 5, мобильные терминалы iPhoneTrader, AndroidTrader, Windows Mobile Trader – всё это в совокупности позволяет клиентам в полной мере использовать возможности интернет-трейдинга. Roboforex offers quality execution of orders, different types of Forex accounts, convenient management of your account, the unique conditions of dealing through the MetaTrader 4, MetaTrader 5, mobile terminals iPhone Trader, Android Trader, Windows Mobile Trader trading platforms - all of which allows you to make full use of internet trading.
Австралия располагает значительной ядерной научной и технологической базой, в том числе базой, связанной с самым современным научно-исследовательским реактором “Open Pool Australian Light-water” (“OPAL”), запущенным в эксплуатацию 20 апреля 2007 года. Australia has a significant nuclear science and technology base, including that associated with the state-of-the-art “Open Pool Australian Light-water” (OPAL) research reactor, opened on 20 April 2007.
Приложение для устройств на базе Windows Mobile можно установить на любой совместимый КПК или смартфон. The Windows mobile app can be installed on personal digital assistants (PDAs) and smartphones that is why it had over the years garnered unwavering popularity, and remains a preferred choice for many online traders.
По своей сути, приложение для торговли на Форекс для Windows представляет собой ряд самостоятельных платформ. Desktop Forex trading application is intrinsically an array of standalone platforms.
Торгуйте прямо со своего смартфона на базе Windows! Это отличное решение для тех, кому нужен доступ на Форекс в любое время. Trading directly from your Windows Smartphone is easy, which makes the application perfect for clients who want an unrestricted access to world’s Forex markets.
Windows Mobile 5 for Smartphones или более новые версии Windows Mobile 5 for Smartphones or higher
Для работы MetaTrader 4 Mobile SE необходим смартфон с операционной системой Microsoft Windows Mobile 2003 SE или выше для смартфонов. For the MetaTrader 4 Mobile SE to operate, a Smartphone based on Microsoft Windows Mobile 2003 SE for Smartphones or higher is necessary.
Здесь также доступны все возможности, что и на Windows. Full trading functionality to assure you have all the tools you need.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!