Примеры употребления "запустите windows" в русском

<>
Чтобы проверить наличие критических или важных обновлений для ПК, запустите Windows Update. Run Windows Update to find out if you need to download critical or important updates for your PC.
Запустите Windows Media Center. Start Windows Media Center.
Запустите Windows Media Center на компьютере, где хранятся музыкальные файлы. On the computer where the music files are located, start Windows Media Center.
Перезапустите компьютер, а затем запустите Windows 7 с установочного диска или с USB-устройства флэш-памяти, как описано выше. Restart your computer, and then start Windows 7 from the installation disc or USB flash drive as previously described.
Решение 4. Запустите мастер Windows по устранению проблем со звуком Solution 4: Run the Windows audio troubleshooting wizard
Запустите службу Windows Update, чтобы загрузить на ПК важные и критические обновления. Run Windows Update to download important or critical updates on your PC.
Запустите на консоли Windows Media Center. On your console, start Windows Media Center:
Запустите на компьютере Windows Media Center. Start Windows Media Center on your computer.
Запустите Центр обновлений Windows, чтобы загрузить на свой ПК последние драйверы, сертифицированные корпорацией Microsoft. Это самый простой и надежный способ. Run Windows Update to download the latest Microsoft certified drivers for your computer – your easiest and most reliable option.
Запустите Центр обновления Windows, чтобы проверить наличие обновлений. Check for the latest software updates from Windows Update.
Запустите Центр обновления Windows. Run Windows update.
Запустите пакет установщика Windows и выберите параметр удаления. Run the Windows installer package and select the uninstall option.
Повторно запустите установку медиаприставки Windows Media Center. Run Windows Media Center Extender Setup again.
Запустите систему архивации данных Windows Server. Start Windows Server Backup.
Чтобы обновить драйверы, запустите на компьютере Центр обновления Windows или Центр обновления Майкрософт. You should run a Windows or Microsoft update on your PC to ensure you have the latest drivers.
Запустите приложение Games через меню Пуск Windows. Start the Games app from the Windows Start screen.
Запустите программу установки медиаприставки Windows Media Center повторно. Run the Windows Media Center Extender Setup program again.
Повторно запустите программу установки медиаприставки Windows Media Center. Run the Windows Media Center Extender setup program again.
Если значительно изменили оборудование устройства, например заменили системную плату, запустите средство устранения неполадок активации Windows, расположенные на странице параметров активации. If you've made a major change to your device's hardware, such as a motherboard replacement, run the Windows Activation troubleshooter located on the activation settings page.
Запустите приложение OneDrive на своем устройстве Windows Phone. On your Windows Phone, open your OneDrive app.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!