Примеры употребления "запуск приложения" в русском

<>
быстрая установка и запуск приложения Fast application installation and launch
Запуск приложения с одним подключенным монитором Starting the application with only one monitor connected
Шаг 1. Запуск приложения в симуляторе 1. Step: Run App in Simulator
Запуск приложения в оконном (не полноэкранном) режиме Running the application in Windows mode (not full screen)
Загрузка и запуск приложения будут выполнены автоматически. The app will download and start automatically.
Чтобы приступить к работе, нажмите Запуск приложения. To start working, select Launch App.
Откройте вкладку Главная, а затем выберите Запуск приложения. Now select Home, and then select Launch App.
Шаг 3. Запуск приложения Office для Mac и начало активации Step 3: Launch an Office for Mac app and start the activation process
Запуск приложения: всякий раз, когда человек открывает веб-страницу с вашим приложением. App Launched: Anytime a person opens the webpage containing your app.
Запуск приложения. Вы можете зарегистрировать это событие, когда человек начинает использовать приложение на своем устройстве. App Launched: You can log this event when a person starts using the app on their device.
Запуск приложения: App Launched:
Мы можем исключить пользователей на 180 дней после их последнего события в приложении (будь то установка, запуск приложения или событие внутри приложения). We are able to exclude users for 180 days after their most recent app event (whether it is an install, app open or in-app event).
Игры на Facebook автоматически регистрируют следующие события: установка приложения, запуск приложения, оформление заказа, покупка и отмена покупки. Games on Facebook now automatically log the following events: App Install, App Launched, Initiated Checkout, and Purchased, and Purchase Cancelled.
События — это ключевые действия, которые совершают пользователи приложения: запуск приложения, просмотр материалов, покупки и так далее. App events are the key actions people take as they use your app. They include actions like launching your app, viewing content, making a purchase, and many more.
После синхронизации данных компании на вашем устройстве и вашего перехода в офлайн-режим выполняется опрос серверов, чтобы подтвердить очередной запуск вами приложения. Once company data is synced on your device and you go in offline mode, servers are pinged to validate your next application launch.
2. Запуск вашего приложения с эл. адреса Account Kit 2. Launch your App from Account Kit email
Устранена проблема, при которой запуск опубликованного приложения с помощью серверной системы приложений периодически завершался сбоем. Addressed issue where launching a published application using an application server system fails intermittently.
Устранена проблема, из-за которой функция Device Guard в Защитнике Windows или управление приложениями в Защитнике Windows блокировали запуск некоторых приложений при попытке запуска приложения в режиме применения политик Только аудит. Addresses issue where some applications are blocked from running by Windows Defender Device Guard or Windows Defender Application Control when the application runs in Audit only enforcement mode.
Запуск рекламы с целью повышения вовлеченности для мобильного приложения. Run mobile app engagement ads
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса. The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!