Примеры употребления "запросив" в русском с переводом "query"

<>
Чтобы запросить статус всех заданий экспорта в приложении, используйте следующий синтаксис: For queries on all exports of a single app, use the following syntax:
Однако /insights всегда должен возвращать именно то, что вы запросили в запросах POST. However /insights should always exactly return what you queried in the POST requests.
Вы можете запросить данные, а затем использовать результаты для автоматического ввода или обновления информации. Query for data and then use the results to automatically enter or update information.
Если анализатору Exchange не удается успешно запросить класс WMI ExchangeLink для сервера, выводится сообщение об ошибке. If the Exchange Analyzer cannot successfully complete the query to the ExchangeLink WMI class for a server, the Exchange Analyzer displays an error.
Помимо этого, можно запросить статистику отдельно по каждому мультимедийному ресурсу, использованному в статье (например, общее число просмотров видеоролика). In addition, analytics can be queried for individual media assets within the article, such as total views for a video.
Вы можете запросить статистику отдельно по каждой статье, включая просмотры, длительность пребывания на странице статьи и глубину прокрутки. Analytics data on each of your individual articles can be queried, including views, durations, and scroll depth.
Созданное задание экспорта будет выполняться в течение 1–2 часов. В этот период вы можете запросить статус запроса. Once an export job is created, it will run for 1-2 hours, during which you can query the status of your request.
Клиенты могут использовать новую службу локатора магазина, чтобы запросить доступность номенклатур в магазинах, которые находятся в пределах определенного расстояния. Customers can use the new store locator service to query item availability in stores that are located within a specified distance.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange пытается запросить WMI-класс (Microsoft Windows® Management Instrumentation) Win32_PingStatus, чтобы проанализировать объект ответа для различных параметров конфигурации, относящихся к потоку почты. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool tries to query the Win32_PingStatus Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to analyze the response object for various mail-flow-specific configuration settings.
Если анализатор сервера Exchange обнаружит SMTP-соединители, имеющие ограничения по доставке на основе членства в группе рассылки, анализатор сервера Exchange запросит атрибут msExchSourceBridgeheadServersDN обнаруженных SMTP-соединителей, чтобы определить, установлен ли анализируемый сервер как сервер-плацдарм для каких-либо из этих соединителей. If the Exchange Server Analyzer finds SMTP connectors that have delivery restrictions based on distribution group membership, the Exchange Server Analyzer then queries the msExchSourceBridgeheadServersDN attribute of the detected SMTP connectors to determine whether the server being analyzed is set as a bridgehead server for any of those connectors.
Если анализатор сервера Exchange обнаружит соединители групп маршрутизации, имеющие ограничения по доставке на основе членства в группе рассылки, анализатор сервера Exchange запросит атрибут msExchSourceBridgeheadServersDN найденных соединителей групп маршрутизации, чтобы определить, установлен ли анализируемый сервер как сервер-плацдарм для каких-либо из этих соединителей. If the Exchange Server Analyzer finds routing group connectors that have delivery restrictions based on distribution group membership, the Exchange Server Analyzer queries the msExchSourceBridgeheadServersDN attribute of the detected routing group connectors to determine whether the server being analyzed is set as a bridgehead server for any of those connectors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!