Примеры употребления "запроса на изменение" в русском

<>
Переводы: все40 change request37 другие переводы3
Настройка страницы запроса на изменение статуса Configure a status change request page
Workflow-процесс запроса на изменение статуса поставщика Vendor status change request workflow
В форме Workflow-процесс запроса на изменение статуса поставщика введите дополнительный комментарий и щелкните Утвердить. In the Vendor status change request workflow form, enter an optional comment, and then click Approve.
В форме Workflow-процесс запроса на изменение статуса поставщика введите дополнительный комментарий и щелкните Отклонить. In the Vendor status change request workflow form, enter an optional comment, and then click Reject.
На форме Workflow-процесс запроса на изменение статуса поставщика в поле Пользователь выберите имя авторизованного проверяющего. In the Vendor status change request workflow form, in the User field, select the identifier for an employee who is authorized to review vendor requests.
На экспресс-вкладке Компании в списке Доступные компании выберите юридические лица, которые будут использовать этот профиль запроса на изменение статуса поставщика. On the Companies FastTab, in the Available companies list, select the legal entities that will use this vendor status change request profile.
В пункте 110 Комиссия рекомендовала БАПОР официально разработать, документировать и одобрить процедуры контроля за внесением изменений в программы, которые охватывали бы весь процесс — от первоначального запроса на изменение до последующего переноса изменения в производственную среду. In paragraph 110, the Board recommended that UNRWA formally compile, document and approve programme change control procedures covering the entire process, from the initial change request to the eventual migration of the change into the production environment.
Рекомендация в пункте 110. БАПОР следует официально разработать, документально закрепить и утвердить процедуры контроля за внесением изменений в программы, которые охватывали бы весь процесс — от первоначального запроса на изменение до последующего переноса изменения в производственную среду. Recommendation in paragraph 110 that UNRWA formally compile, document and approve programme change control procedures covering the entire process, from the initial change request to the eventual migration of the change into the production environment.
Запрос на изменение статуса поставщика Vendor status change request
Отклонение запросов на изменение статуса поставщика Reject vendor status change requests
Утверждение запросов на изменение статуса поставщика Approve vendor status change requests
Запрос на изменение не может быть отменен. A change request cannot be canceled.
Workflow-процесс запросов на изменение статуса поставщика Workflow for vendor status change requests
Настройка запросов на изменение статуса поставщиков [AX 2012] Set up vendor status change requests [AX 2012]
В форме Новый запрос на изменение статуса поставщика проверьте запрос. In the New status change request form, review the request.
Основные задачи. Управление запросами на изменение статуса поставщика [AX 2012] Key tasks: Manage vendor status change requests [AX 2012]
Создание бизнес-правила утверждения для запросов на изменение статуса поставщика. Create approval workflows for vendor status change requests.
Для запросов на изменение статуса поставщика можно создать несколько профилей. You can create multiple profiles for vendor status change requests.
Запросы на изменение могут быть сделаны только при наличии двух статусов утверждения. Change requests can be raised in only two of the approval statuses.
В диалоговом окне Запросить изменение выберите пользователя, которому следует отправить запрос на изменение. In the Request change dialog box, select the user to send the change request to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!