Примеры употребления "запрос на создание таблицы" в русском

<>
Не путайте запрос на создание таблицы с запросом на обновление или на добавление. Do not confuse a make table query with an update or append query.
Преобразуйте запрос на выборку в запрос на создание таблицы, выберите расположение для новой таблицы и выполните запрос. Convert the select query to a make table query, choose a location for the new table, and then run the query to create the table.
Для создания новой таблицы из выборки данных или объединения двух таблиц в одну можно использовать запрос на создание таблицы. If you need to make a new table from a selection of data, or to merge two tables into one new table, you can use a make-table query.
Запрос на создание таблицы извлекает данные из одной или нескольких таблиц, а затем загружает результирующий набор в новую таблицу. A make table query retrieves data from one or more tables, and then loads the result set into a new table.
При составлении запроса на создание таблицы следует сначала создать запрос на выборку, а затем преобразовать его в запрос на создание таблицы. You create a make table query by first creating a select query, and then converting it to a make table query.
Для создания новой таблицы на основе данных, которые хранятся в других таблицах, можно использовать запрос на создание таблицы. You can use a make-table query to create a new table from data that is stored in other tables.
Для выполнения запроса на создание таблицы может потребоваться включить содержимое базы данных. To run a make-table query, you may need to enable the database content.
Если выполнен вход с неверным тегом игрока или отображается запрос на создание новой учетной записи Microsoft, то, вероятнее всего, используется неверная учетная запись. If you're signed in to the wrong gamertag, or if you're prompted to create a new Microsoft account, it's likely that you're using the wrong Microsoft account.
Создание запроса на создание таблицы Create a make table query
Если сервер получает запрос на создание двенадцатого представления, он удаляет наиболее старое кэшированное представление и создает новое. If the server is asked to create a twelfth view, it deletes the oldest cached view and create a new view.
Примечание: В веб-приложениях Access запросы на создание таблицы недоступны. Note: A make-table query is not available in Access apps.
Установите флажок Запрос на создание рабочей области если требуется, чтобы пользователям выводился запрос с возможностью создать совместное рабочее пространство, когда создается одна из указанных областей бизнеса. Select the Prompt to create workspace check box if you want users to be prompted with the option to create a collaboration workspace when they create one of the specified business areas.
Как правило, запросы на создание таблицы используются, если нужно скопировать или архивировать данные. Typically, you create make table queries when you need to copy or archive data.
Вы можете воспользоваться запросом на создание таблицы, чтобы скопировать данные в таблицу, архивировать их или сохранить результаты запроса в виде таблицы. You use a make table query when you need to copy the data in a table, archive data, or perhaps save query results as a table.
В окне "Создание таблицы" в Access можно выбрать параметры запроса на создание таблицы. The Make Table dialog in Access allows you to select options for your make table query.
С помощью запроса на создание таблицы можно выбрать записи из существующей таблицы и сохранить их как новый файл. Use a Make Table query to select records from an existing table and save them as a new table.
Дополнительные сведения см. в разделе Создание таблицы ссылок. For more information, see Create reference tables.
Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы. You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
Азиатские религии вдохновили его на создание выразительных скульптур. Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
Создание таблицы с использованием конкретного стиля Create a table in the style you want
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!