Примеры употребления "запрос на добавление" в русском

<>
Переводы: все64 append query39 другие переводы25
Запрос на добавление поставщика-соискателя Request to add an unsolicited vendor
Появится запрос на добавление устройства. You'll be asked to add a device.
Как удалить полученный запрос на добавление в друзья? How do I delete a friend request I received?
Заполните и отправьте запрос на добавление поставщика-соискателя. Complete and submit your request to add the unsolicited vendor.
Чтобы отменить отправленный вами запрос на добавление в друзья: To cancel a friend request you sent:
См. подраздел "Запрос на добавление поставщика-соискателя" далее в этом разделе. See "Request to add an unsolicited vendor," later in this topic.
Как удалить или отменить отправленный мной запрос на добавление в друзья? How do I remove or cancel a friend request I sent to someone?
Чтобы изменить список людей, которые могут отправлять вам запрос на добавление в друзья: To change who can add you as a friend:
Появляется запрос на добавление метода оплаты для завершения покупки, но я пытаюсь загрузить бесплатную игру. I'm getting prompted to add a payment option to complete the purchase, but I'm trying to download a free game.
Появляется запрос на добавление способа оплаты для завершения покупки, но я пытаюсь загрузить бесплатную игру. I'm getting prompted to add a payment option to complete the purchase, but I'm trying to download a free game.
Когда сотрудник подает запрос на добавление нового поставщика, запрос направляется утверждающему лицу через бизнес-процесс. When an employee submits a new vendor request, the request is routed to an approver through workflow.
Как изменить список людей, которые могут отправить мне запрос на добавление в друзья на Facebook? How do I change who can add me as a friend on Facebook?
После того как поставщики были утверждены, они могут отправить запрос на добавление в дополнительные категории закупаемой продукции. After vendors have been approved, they can request to be added to additional procurement categories.
При желании вы можете отправить пользователю запрос на добавление в друзья или попросить его отправить вам запрос еще раз. If you'd like, you can send them a friend request or ask them to send you a request again.
Чтобы сотрудник мог отправить запрос на добавление нового поставщика, администратор должен настроить страницу Новый запрос поставщика в Корпоративный портал. Before an employee can submit a request to add a new vendor, the New vendor request page must be set up in Enterprise Portal.
Отправив запрос на добавление в друзья человеку, который разрешил всем подписку на свои обновления, вы автоматически подпишетесь на его публикации. If you send someone a friend request who allows everybody to follow them, you'll automatically follow their posts.
Если вы захотите снова добавить этого человека в друзья, вам нужно будет отправить ему новый запрос на добавление в друзья. If you want to become friends with this person again, you'll need to send them a new friend request.
Наведите курсор на Запрос на добавление в друзья отправлен рядом с запросом, который вы хотите отменить, и выберите Отменить запрос. Hover over Friend Request Sent next to the request you'd like to cancel and select Cancel Request
После того как игрок и администратор одобрили запрос на добавление в группу, игроку можно показать диалог для вступления в группу. When you want to add the player to the group -- after the admin and player has approved --, you can show a join dialog.
Мне пришло уведомление о том, что у меня есть запрос на добавление в друзья на рассмотрении, но я его не вижу. I got a notification saying I have a pending friend request, but I don't see one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!