Примеры употребления "запретить" в русском

<>
Переводы: все1813 prohibit890 ban495 forbid174 другие переводы254
Запретить доступ к Office Graph Don’t allow access to the Office Graph
Запретить вход без моего разрешения. No entry without my authorization.
Как запретить доступ к определенным сайтам Block specific websites
Откройте документ, изменение которого нужно запретить. Open the document that you want to make read-only
Как запретить сайтам проигрывать защищенный контент Stop sites from playing protected content
Эти умные дома нужно запретить законодательно. Those smart houses should be against the law.
Надо запретить тебе читать эту газетенку. I should stop you reading that paper.
Как разрешить или запретить файлы cookie Allow or don't allow cookies
Как запретить сайтам отслеживать ваши действия? How can you prevent sites from tracking your activity?
Как запретить сайту показывать всплывающие окна Block pop-ups from a site
Как запретить кому-либо подписываться на меня? How do I block someone from following me?
Как запретить кому-либо обращаться ко мне? How can I stop someone from contacting me?
А теперь Конституционный суд просят ее запретить. And now the Constitutional Court is being asked to strike it down.
Щелкните строку страницы, разрыв которой требуется запретить. Click the row in the table that you don't want to break.
Можно ли запретить моему ребенку загружать Instagram? Can I prevent my child from downloading Instagram?
Например, можно запретить получателям принимать вложение winmail.dat. For example, you can prevent recipients from receiving a winmail.dat attachment.
Мы не можем запретить нашим детям их использовать; We can't stop our kids from using it.
Может, никто и не удосужился запретить это официально. Perhaps they never bothered to put it in writing.
Вы можете разрешить или запретить использование этих данных. You can choose whether or not to share your location when browsing.
Например, можно запретить сайту доступ к вашему местоположению. For example, you can remove a site's access to your location.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!