Примеры употребления "запретите" в русском

<>
Переводы: все1571 prohibit890 ban495 forbid174 другие переводы12
Запретите обнаружение компьютера устройствами в сети. Don't allow devices to see the PC on a network.
При необходимости запретите сохранять пароли для конкретных сайтов. You can choose to never save passwords for specific websites.
Если вы запретите устройству определять ваше местоположение, геоданные будут недоступны приложениям. If you turn location mode off for your device, then no apps can use your device location. (This includes both Google and non-Google apps.)
Необязательно: чтобы ускорить подготовку диска, запретите перевод компьютера в спящий режим. (Optional) To speed up drive preparation, prevent your PC from going to sleep.
(Необязательно) Установите новую тему по умолчанию и запретите пользователям выбирать темы. (Optional) Set the new theme as the default, and prevent users from selecting themes.
Отключив геолокацию на устройстве, вы запретите доступ к геоданным для всех приложений. Turning off location for your device also turns it off for all apps.
Шаг 4. (Необязательно) Установите тему по умолчанию и запретите пользователям выбирать тему Step 4: (Optional) Set the default theme and prevent users from selecting a theme
Человек, которому вы запретите отвечать, не увидит такого параметра в вашем рассказе. Anyone you prevent from replying won't see that option from within your story.
Важно! Отключив геолокацию на устройстве, вы запретите доступ к геоданным для всех приложений. Important: Turning off location access for your device also turns it off for all apps.
Если вы не доверяете сайту, указанному на странице входа, запретите использование аккаунта Google. If you do not trust the website that appears on the Sign-in Request page, you should not confirm that you want to use your Google Account to sign in.
Запретите активацию ожидающей себестоимости, где такая активация разрешена после полного и точного определения ожидающей себестоимости. Prevent the activation of pending costs, where activation is allowed after pending costs have been completely and accurately defined.
По желанию запретите активацию ожидающих затрат, чтобы такая активация разрешалась после полного и точного определения ожидающих затрат. Optionally, prevent the activation of pending costs, so that the activation will be allowed after pending costs have been completely and accurately defined.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!