Примеры употребления "заправщик на бензоколонке" в русском

<>
Волнует ли россиян или компанию ExxonMobil то, сколько американец платит на бензоколонке? Do the Russians, or ExxonMobil for that matter, care about how much Americans are paying at the gas pump?
Неважно по какой причине вы заинтересованы: заботит ли вас национальная безопасность или цена на бензоколонке или безработица, или мироздание, или будущее наших внуков, мне представляется, что наступил нефтяной эндшпиль, который мы все обязаны разыграть до победы. Whatever your reason for wanting to do this, whether you're concerned about national security or price volatility - - or jobs, or the planet, or your grand-kids, it seems to me that this is an oil endgame that we should all be playing to win.
Если я не увижу заправщик через пять минут вы будете отвечать за гибель людей. If I do not see a fuel truck in position in the next five minutes you'll be responsible for a great many deaths.
Заправщик в пути. Refueling tanker is on the way.
Но когда мы это сделали, один заправщик пропал. But when we did, we found that one was missing.
Эрон, Гринвуд, заводите заправщик. Aaron, Greenwood, get the truck started.
Мой приятель, заправщик. My friend in the gas station.
Мы потеряли заправщик? We've lost the tanker?
Джейк, наш заправщик, случайно встретился с ним взглядом. Jake, the gas station attendant, made eye contact with him.
Мы обнаружили заправщик. We got a sighting of the stolen truck.
Этот заправщик обязан ему такой удачей. The petrol pump attendant owes him big time.
Оказывается, вчера Маньяки украли заправщик с верфи. Turns out, the Maniax stole a refueling truck from the shipyard yesterday.
Кэппи, мы тут остановились заправиться, и там был такой интересный заправщик. Cappie, we just stopped for gas, and the attendant was such an interesting guy.
Заправщик уже выехал. Fuel's on its way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!