Примеры употребления "заправщик горючего" в русском

<>
На этом обширном континенте полно ископаемого горючего. Fossil fuels are abundant in that vast continent.
Если я не увижу заправщик через пять минут вы будете отвечать за гибель людей. If I do not see a fuel truck in position in the next five minutes you'll be responsible for a great many deaths.
К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов. The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel.
Заправщик в пути. Refueling tanker is on the way.
Совету безопасности пора попытаться поставить самые опасные этапы цикла ядерного горючего под международный контроль. It is time for the Security Council to try to internationalize the most dangerous parts of the nuclear fuel cycle.
Но когда мы это сделали, один заправщик пропал. But when we did, we found that one was missing.
Постоянная нехватка горючего означает, что это может быть последний раз, когда используются трактора и комбайны. Chronic fuel shortages mean that this could be one of the last times tractors and combine harvesters are used in Britain.
Эрон, Гринвуд, заводите заправщик. Aaron, Greenwood, get the truck started.
Мы сбросили запас горючего, сбросили систему жизнеобеспечения. We dumped the fuel reserve, dumped the life support.
Мой приятель, заправщик. My friend in the gas station.
У нас тут аптечка для горючего, так что придется потушить. We got a fuel leak, trying to put your cleat in.
Мы потеряли заправщик? We've lost the tanker?
Брось, Скиталец, у нас для этого мало горючего. Come on, Mav, we're gettin 'low on gas.
Джейк, наш заправщик, случайно встретился с ним взглядом. Jake, the gas station attendant, made eye contact with him.
Потому что мы хотели взять с собой достаточно горючего, чтобы забрать ракету-носитель на космическую платформу, и достаточно сыворотки на борту, чтобы провести вакцинацию целого гарнизона. Because we managed to get together enough fuel to take a rocket ship to the space platform, and there's enough serum on board to immunize the entire garrison there.
Мы обнаружили заправщик. We got a sighting of the stolen truck.
Куча горючего для походной кухни. Whole lot of campstove fuel.
Этот заправщик обязан ему такой удачей. The petrol pump attendant owes him big time.
Капитан, мы попадем в переделку и останемся без горючего. Captain, we get in a fire fight and run out of fuel.
Оказывается, вчера Маньяки украли заправщик с верфи. Turns out, the Maniax stole a refueling truck from the shipyard yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!